| HOGARTH
| ХОГАРТ
|
| Was there life before this love
| Была ли жизнь до этой любви
|
| Was there love before this girl I can see
| Была ли любовь до этой девушки, которую я вижу
|
| Was there ever love for her before me
| Была ли когда-нибудь любовь к ней до меня
|
| And if I look will she
| И если я посмотрю, будет ли она
|
| Look back at me
| Оглянись на меня
|
| Is fantasy
| Фэнтези
|
| Enough?
| Довольно?
|
| Was there heat before this flame
| Был ли жар перед этим пламенем
|
| Were there flames before this fire in my heart
| Было ли пламя до этого огня в моем сердце
|
| Was I wrong about it from the start
| Был ли я неправ в этом с самого начала?
|
| Am I in ecstasy
| Я в экстазе
|
| Or next to see
| Или рядом, чтобы увидеть
|
| That fantasy
| Эта фантазия
|
| S’to blame
| S'виноват
|
| Was there life before this love. | Была ли жизнь до этой любви. |
| .. .. .
| .. .. .
|
| If I look up will she
| Если я посмотрю вверх, она
|
| Look back at me
| Оглянись на меня
|
| Is fantasy
| Фэнтези
|
| Enough?
| Довольно?
|
| If this scene is in a dream
| Если эта сцена во сне
|
| Then I’m perfect for the part I play
| Тогда я идеально подхожу для той роли, которую играю.
|
| You can count on me to stand and say
| Вы можете рассчитывать, что я встану и скажу
|
| «Was there ever life before this wonderful day?»
| «Была ли когда-нибудь жизнь до этого чудесного дня?»
|
| Was there heat before this flame
| Был ли жар перед этим пламенем
|
| Were there flames before this fire in my heart
| Было ли пламя до этого огня в моем сердце
|
| Was I wrong about it from the start
| Был ли я неправ в этом с самого начала?
|
| Am I in ecstasy
| Я в экстазе
|
| Or next to see
| Или рядом, чтобы увидеть
|
| That fantasy
| Эта фантазия
|
| S’to blame
| S'виноват
|
| If this dream’s within a dream
| Если этот сон во сне
|
| Then I’ll never swoon quite deep enough
| Тогда я никогда не упаду в обморок достаточно глубоко
|
| No hypnotic trance quite sleep enough. | Никакого гипнотического транса вполне достаточно, чтобы выспаться. |
| ..
| ..
|
| If in this sweet dream I’m flying
| Если в этом сладком сне я лечу
|
| I will never fly quite high enough
| Я никогда не буду летать достаточно высоко
|
| You will hear me crying high above
| Вы услышите, как я плачу высоко над головой
|
| «Was there ever life before this wonderful love?» | «Была ли когда-нибудь жизнь до этой чудесной любви?» |