| Give love and keep blood between brothers | Даруй любовь — и пусть меж братьев не иссякнет кровь сродства, |
| Give love and keep blood between brothers | Даруй любовь — и пусть меж братьев не иссякнет кровь сродства, |
| Give love and keep blood between brothers | Даруй любовь — и пусть меж братьев не иссякнет кровь сродства, |
| Give love and keep blood between brothers | Даруй любовь — и пусть меж братьев не иссякнет кровь сродства, |
| (Give blood) But you may find that blood is not enough | (Отдай кровь) — но можешь узнать: её жар — не во всём спасенье, |
| (Give blood) And there are some who’ll say it’s not enough | (Отдай кровь) — и найдётся тот, кто скажет: её мало для прощения, |
| (Give blood) But don’t expect to ever see reward | (Отдай кровь) — но не жди, что награда явится в ладонях, |
| (Give blood) You can give it all but still you’ll be asked for more | (Отдай кровь) — всё отдашь, а мир ещё попросит подаяния, |
| So give love and keep blood between brothers | Так подари любовь — чтоб между братьями текла вода родства, |
| Give love and keep blood between brothers | Даруй любовь — и пусть меж братьев не иссякнет кровь сродства, |
| Give love and keep blood between brothers | Даруй любовь — и пусть меж братьев не иссякнет кровь сродства, |
| Give love, give love and keep blood between brothers | Даруй любовь, вновь даруй — чтоб не пересох родник родства меж братьями, |
| Give your love and keep blood between brothers | Дари свою любовь — и храни незримую вуаль единства между нами, |
| Give your love and keep blood between brothers | Дари свою любовь — и храни незримую вуаль единства между нами, |
| Give love, give love, give love and keep blood between brothers | Даруй любовь, даруй, даруй — и пусть меж братьев не растают следы родства, |
| Give love, your love, and keep blood between brothers | Даруй любовь, и ту, что твоя, — чтоб между братьями не замерзала река судьбы, |
| Give love and keep blood between brothers | Даруй любовь — и пусть меж братьев не иссякнет кровь сродства |