| The river is always flowing
| Река всегда течет
|
| Relentless towards the costal tides
| Неумолимый к прибрежным приливам
|
| It travels down to the great ocean
| Он спускается к великому океану
|
| While most of us simply watch from the water side
| В то время как большинство из нас просто наблюдают со стороны воды
|
| The water becomes Siddhartha’s teacher
| Вода становится учителем Сиддхартхи
|
| Sometimes powerful and stern
| Иногда мощный и суровый
|
| Sometimes gentle, forgiving
| Иногда нежный, прощающий
|
| It never changes in direction
| Он никогда не меняет направление
|
| As it carries even mountains down to the sea
| Поскольку он несет даже горы к морю
|
| I’ll take you over
| я отведу тебя
|
| I don’t want your money
| мне не нужны твои деньги
|
| Just hang on tight
| Просто держись крепче
|
| Till we reach the other wall
| Пока мы не достигнем другой стены
|
| Things in Vegas
| Вещи в Вегасе
|
| They all cling to my ankle
| Они все цепляются за мою лодыжку
|
| The horn blows wide, and the currents roar
| Рог дует широко, и токи ревут
|
| God fill this gutter
| Боже, заполни этот желоб
|
| That breaks my shoulder
| Это ломает мне плечо
|
| Smash me to pieces
| Разбей меня на куски
|
| And wash me to mud
| И вымойте меня до грязи
|
| Dry me to dust
| Высуши меня до пыли
|
| And set me to smolder
| И заставил меня тлеть
|
| Please let me dissolve in the autumn flood
| Пожалуйста, позволь мне раствориться в осеннем потопе
|
| The rivers always flowing
| Реки всегда текут
|
| But I’m free now
| Но теперь я свободен
|
| From It’s grace
| Из Его благодати
|
| I’ll be swept down to the ocean
| Меня унесет в океан
|
| And now you
| А теперь ты
|
| You will take my place | Ты займешь мое место |