Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Somebody Saved Me, исполнителя - Pete Townshend. Песня из альбома All The Best Cowboys Have Chinese Eyes, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 13.06.1982
Лейбл звукозаписи: UMC (Universal Music Catalogue)
Язык песни: Английский
Somebody Saved Me(оригинал) |
I stood at the door beside her |
But she would not let me pass |
I was such a boor and I lied to her |
I said I did not really want her ass |
I went away in the mud and rain |
The gang became snide and laughed |
I was slayed but I smiled and the pain |
Began to subside at last |
And when I got back to my hotel |
I wondered if the thunder meant I would landed in hell |
And on the forecourt I slipped and fell |
I cracked my stupid head and I heard a bell |
I thought «Hey!» |
Somebody saved me, it happened again |
Somebody saved me, I thank you my friend |
Somebody saved me, from a fate worse than heaven |
Cause if I would had her for just an hour |
I would have wanted her forever |
Somebody saved me |
You would have thought that I would have learned |
Twenty years ago or more |
A beautiful girl raised her mouth and yearned |
But I did not know what lips were for |
I ran away in the mud and rain |
The weather here is never too bright |
She would had an affray with her man and came |
For solace and the means to fight |
She finally bored with seducing me |
And took up with some geezer from the Eagling scene |
And it nearly killed him like it would have killed me |
When her original man snapped his fingers and she obeyed |
She obeyed |
I do not know about guardian angels |
All I know about’s staying alive |
I cannot shout about spiritual labels |
When little ones die and big ones thrive |
All I know is that I have been making it |
There have been times I did not deserve to |
Every show there’s been more faking it |
But right at the point of no return |
Somebody saves me, and it happened again |
Somebody saves me, and I thank you my friend |
Somebody saves me, from a fate worse than heaven |
Cause if I blew it for a single moment |
I would blow it forever |
But somebody saves me |
I took up the connection once |
Made me feel quite aloof |
I never could queue to collect my lunch |
While I was pursuing the truth |
I left my folks in the mud and rain |
It always rained in Sunnyside Road |
I lived hippie jokes getting stoned insane |
'Til the rain looked just like snow |
But there was a soul in whom I could depend |
He worked himself crazy while I laid in bed |
I never leaned on a person like I leaned right then |
And when I finally woke up clean |
My friend was dead, stone dead |
But somebody saved me, it happened again |
Somebody saved me, I thank you my friend |
Somebody saved me, I am not ready for heaven |
Cause if I would seen you for a second, I would have wanted to see you forever |
Somebody saved me |
Кто-То Спас Меня.(перевод) |
Я стоял у двери рядом с ней |
Но она не дала мне пройти |
Я был таким хамом, и я солгал ей |
Я сказал, что на самом деле не хочу ее задницу |
Я ушел в грязь и дождь |
Банда стала ехидной и засмеялась |
Меня убили, но я улыбался, и боль |
Наконец начал стихать |
И когда я вернулся в свой отель |
Я задавался вопросом, означает ли гром, что я приземлюсь в аду |
И на привокзальной площади я поскользнулся и упал |
Я сломал свою глупую голову и услышал звонок |
Я подумал: «Эй!» |
Кто-то спас меня, это случилось снова |
Кто-то спас меня, я благодарю тебя, мой друг |
Кто-то спас меня от судьбы хуже небес |
Потому что если бы она была у меня всего на час |
Я бы хотел ее навсегда |
Кто-то спас меня |
Вы могли бы подумать, что я узнал бы |
Двадцать лет назад или больше |
Красивая девушка подняла рот и тосковала |
Но я не знал, для чего губы |
Я убежал в грязь и дождь |
Погода здесь никогда не бывает слишком яркой |
Она поссорилась со своим мужчиной и пришла |
Для утешения и средств для борьбы |
Ей наконец наскучило соблазнять меня |
И связался с каким-то чудаком из сцены с орлом |
И это чуть не убило его, как убило бы меня |
Когда ее оригинальный мужчина щелкнул пальцами, и она повиновалась |
Она повиновалась |
Я не знаю об ангелах-хранителях |
Все, что я знаю о том, чтобы остаться в живых |
Я не могу кричать о духовных ярлыках |
Когда маленькие умирают, а большие процветают |
Все, что я знаю, это то, что я делал это |
Были времена, когда я не заслуживал |
Каждое шоу все больше притворялось. |
Но прямо в точке невозврата |
Кто-то спасает меня, и это случилось снова |
Кто-то спасает меня, и я благодарю тебя, мой друг |
Кто-то спасает меня от судьбы хуже небес |
Потому что, если я взорву это на мгновение |
Я бы взорвал его навсегда |
Но кто-то спасает меня |
Я взял соединение один раз |
Заставил меня чувствовать себя довольно в стороне |
Я никогда не мог стоять в очереди, чтобы забрать свой обед |
Пока я искал правду |
Я оставил своих людей в грязи и дожде |
На Саннисайд-роуд всегда шел дождь |
Я жил, шутя о хиппи, сходил с ума |
«Пока дождь не выглядел так же, как снег |
Но была душа, на которую я мог положиться |
Он сошел с ума, пока я лежал в постели |
Я никогда не опирался на человека так, как тогда |
И когда я наконец проснулся чистым |
Мой друг был мертв, как камень |
Но кто-то спас меня, это случилось снова |
Кто-то спас меня, я благодарю тебя, мой друг |
Кто-то спас меня, я не готов к небесам |
Потому что, если бы я увидел тебя на секунду, я бы хотел видеть тебя вечно |
Кто-то спас меня |