| We demand a universal Grid! | Мы требуем универсальной Сети! |
| We demand a universal Grid!
| Мы требуем универсальной Сети!
|
| We demand a universal Grid! | Мы требуем универсальной Сети! |
| We demand a universal Grid!
| Мы требуем универсальной Сети!
|
| ID — Ray High, Gridlife Chronicles. | ID — Рэй Хай, Gridlife Chronicles. |
| November the tenth, 1992. I’m working on my
| Десятое ноября 1992 года. Работаю над своим
|
| own in here, going over some old music I did in 1970.
| здесь, просматриваю кое-что из старой музыки, которую я написал в 1970 году.
|
| It’s got something, something special. | В этом есть что-то, что-то особенное. |
| I could really dream then.
| Тогда я действительно мог мечтать.
|
| It ain’t such a bad dream either.
| Это не такой уж и плохой сон.
|
| I’ve been completely degraded by chasing publicity. | Я полностью деградировал из-за погони за публичностью. |
| Degraded! | Деградировал! |
| Yeah,
| Ага,
|
| I’ll never go back.
| Я никогда не вернусь.
|
| I know too much, I know how it’s done. | Я слишком много знаю, я знаю, как это делается. |
| I can’t discover it all over again,
| Я не могу открыть это снова,
|
| make it seem new.
| заставить его казаться новым.
|
| You’re great, Ray. | Ты молодец, Рэй. |
| You know that, man. | Ты знаешь это, чувак. |
| Here, hold up. | Вот, подожди. |
| This is the place.
| Это место.
|
| What? | Какая? |
| Can’t go in here. | Сюда нельзя заходить. |
| That bloody cow Ruth Streeting uses this club.
| Эта проклятая корова Рут Стритинг использует этот клуб.
|
| She hates my guts.
| Она ненавидит меня.
|
| It’s her job to hate your guts; | Ее работа – ненавидеть вас до глубины души; |
| she’s a journalist. | она журналист. |
| It’s nothing personal.
| Ничего личного.
|
| Oh sod it, I forgot, of course she won’t be here. | О, черт, я забыл, конечно, ее здесь не будет. |
| She’s in the States.
| Она в Штатах.
|
| Oh c’mon, well let’s go in anyway. | Да ладно, ну все равно зайдем. |
| We’ve got to get back in the mainstream
| Мы должны вернуться в мейнстрим
|
| sometime. | когда-то. |
| Come on, you own shares in the place.
| Да ладно, вы владеете акциями в этом месте.
|
| That cow wrote that I’m ugly.
| Эта корова написала, что я некрасивая.
|
| Well, you are ugly.
| Ну ты некрасивый.
|
| I’m not.
| Я не.
|
| Yes, you are.
| Да Вы.
|
| No, I’m not!
| Нет я не!
|
| Well, you are, actually.
| Ну ты и есть на самом деле.
|
| Oh bollocks. | О, чушь. |
| Oh, let’s go in. | О, пойдемте. |