| Now I know I was served in a big silver chair
| Теперь я знаю, что меня обслуживали в большом серебряном кресле
|
| But you seemed to think I deserved all indulgence I dared
| Но вы, кажется, думали, что я заслужил все снисхождение, на которое я осмелился
|
| We shared the same golden spoon
| У нас одна и та же золотая ложка
|
| Unaware of who was feeding whom
| Не зная, кто кого кормил
|
| Back then at the start we could eat with anyone we cared
| Тогда в начале мы могли есть с кем угодно
|
| I should’ve know you was full by the way that you hand it to me
| Я должен был знать, что ты был сыт, по тому, как ты передал его мне.
|
| We both got so old I couldn’t say how we planned it to be
| Мы оба стали такими старыми, что я не мог сказать, как мы это планировали
|
| No need to pull any punch
| Нет необходимости тянуть какой-либо удар
|
| Love maxims for lunch
| Изречения о любви на обед
|
| With the fresh broken heart you will eat with anyone that’s agreeing
| Со свежим разбитым сердцем ты будешь есть со всеми, кто согласен
|
| We were full on caprese, we laughed while we dine
| Мы были полны капрезе, мы смеялись, пока обедали
|
| I served the entree, you served the spirits and the wine
| Я подал закуску, ты подал спиртные напитки и вино
|
| But time heals, and while we laughed through our meals
| Но время лечит, и пока мы смеялись над едой
|
| I cheated desire, fading and tired and pine
| Я обманул желание, увядающее, усталое и сохнущее
|
| So won’t you RSVP now, say it right to my face
| Так что теперь ты не ответишь на приглашение, скажи это прямо мне в лицо
|
| Have a maxim more for the road and let’s get out of this place
| Имейте максиму больше для дороги и давайте уйдем из этого места
|
| I spent too long on the queue, you over drank the Le Tour
| Я слишком долго стоял в очереди, ты перепил Ле Тур
|
| Let’s get back to wafers and water, I can’t stand the pace
| Вернемся к вафлям и воде, я не выдерживаю темпа
|
| I spent too long on the mike, while you were loving to type
| Я слишком долго сидел у микрофона, пока ты любил печатать
|
| And now that we’ve eaten we can both say what the hell we like | И теперь, когда мы поели, мы оба можем сказать, что, черт возьми, нам нравится |