| Man makes machines
| Человек делает машины
|
| To man the machines
| Управлять машинами
|
| That make the machines
| Это делает машины
|
| That make the machines
| Это делает машины
|
| Make a machine
| Сделай машину
|
| To make a machine
| Сделать машину
|
| And man and machine
| И человек и машина
|
| Will make a machine
| Сделаю машину
|
| To break the machines
| Чтобы сломать машины
|
| That make the machines
| Это делает машины
|
| I am a war machine forged in the past
| Я военная машина, выкованная в прошлом
|
| Jointly in several some of my past
| Совместно в нескольких некоторых из моего прошлого
|
| Id a war machine
| Я военная машина
|
| I am your machine
| Я твоя машина
|
| I am a war machine hungry to gorge
| Я военная машина, жаждущая объедаться
|
| On the steel and the crow the war mongrels forge
| На стали и вороне куют шавки войны
|
| I’m a war machine
| Я военная машина
|
| I am your machine
| Я твоя машина
|
| I’ll destroy robots that take them and share
| Я уничтожу роботов, которые берут их и делятся
|
| I’ll eat the factories the cores in the air
| Я буду есть заводы ядра в воздухе
|
| I’m a war machine
| Я военная машина
|
| I am your machine
| Я твоя машина
|
| Who will say love is fool proof
| Кто скажет, что любовь — это защита от дурака
|
| Who will say love is fool proof
| Кто скажет, что любовь — это защита от дурака
|
| I’ll bring down fences tear up the skin
| Я обрушу заборы, разорву кожу
|
| I will be solo preparing to win
| Я буду соло готовиться к победе
|
| I’m a war machine
| Я военная машина
|
| I am your machine
| Я твоя машина
|
| I am the hedge to break your blade
| Я преграда, чтобы сломать твой клинок
|
| I destroy weapons that you have made
| Я уничтожаю оружие, которое ты сделал
|
| I am a war machine
| Я военная машина
|
| I am your machine
| Я твоя машина
|
| Who will say love is fool proof
| Кто скажет, что любовь — это защита от дурака
|
| Who will say love is fool proof
| Кто скажет, что любовь — это защита от дурака
|
| Who will say love is fool proof
| Кто скажет, что любовь — это защита от дурака
|
| Who will say love is fool proof
| Кто скажет, что любовь — это защита от дурака
|
| I’ll bring down fences tear up the skin
| Я обрушу заборы, разорву кожу
|
| I will be solo preparing to win
| Я буду соло готовиться к победе
|
| I’m a war machine
| Я военная машина
|
| I am your machine
| Я твоя машина
|
| I am the hedge to break your blade
| Я преграда, чтобы сломать твой клинок
|
| I destroy weapons that you have made
| Я уничтожаю оружие, которое ты сделал
|
| I’m a war machine
| Я военная машина
|
| I am your machine
| Я твоя машина
|
| I consume more machines swallow them hole
| Я потребляю больше машин, проглатываю их
|
| If I am broken I still have a soul
| Если я сломлен, у меня все еще есть душа
|
| I’m a war machine
| Я военная машина
|
| I am your machine
| Я твоя машина
|
| Make a machine
| Сделай машину
|
| To make a machine
| Сделать машину
|
| Man and machine
| Человек и машина
|
| Will make a machine
| Сделаю машину
|
| To break the machines
| Чтобы сломать машины
|
| That make the machines | Это делает машины |