| The Iron Man came to the top of the cliff
| Железный человек поднялся на вершину скалы
|
| How far had he walked? | Как далеко он прошел? |
| Nobody knows
| Никто не знает
|
| Where had he come from? | Откуда он взялся? |
| Nobody knows
| Никто не знает
|
| How was he made? | Как он был сделан? |
| Nobody knows
| Никто не знает
|
| Taller than a house, the Iron Man stood at the top of the cliff, in the darkness
| Выше дома Железный Человек стоял на вершине утеса, в темноте
|
| The wind sang through his iron fingers
| Ветер пел сквозь его железные пальцы
|
| And his great iron head, shaped like a dustbin but as big as a bedroom
| И его большая железная голова, по форме похожая на мусорный бак, но размером со спальню
|
| Slowly turned to the right
| Медленно повернулся вправо
|
| Slowly turned to the left
| Медленно повернулся налево
|
| He was hearing the sea
| Он слышал море
|
| His eyes like headlamps, glowed white then red
| Его глаза, как фары, светились белым, а затем красным
|
| Then infa-red, searching the sea
| Потом инфа-красная, ищущая море
|
| Never before had the Iron Man seen the sea
| Никогда прежде Железный Человек не видел моря
|
| He swayed in the strong wind that pressed against his back
| Он качался на сильном ветру, который давил ему на спину.
|
| He swayed forward, on the brink of the high cliff
| Он качнулся вперед, на краю высокой скалы
|
| And his right foot, his enormous iron right foot, lifted-up, out
| И его правая нога, его огромная железная правая нога, поднятая вверх,
|
| Into space
| В космос
|
| And the Iron Man stepped forward, off the cliff, into nothingness
| И Железный Человек шагнул вперед, со скалы, в небытие
|
| CRASH
| КРУШЕНИЕ
|
| Down the cliff the Iron Man came toppling head over heels
| Вниз по утесу Железный человек рухнул кубарем.
|
| CRASH!
| КРУШЕНИЕ!
|
| CRASH!
| КРУШЕНИЕ!
|
| CRASH!
| КРУШЕНИЕ!
|
| From rock to rock, tumbling slowly
| С камня на камень, медленно кувыркаясь
|
| And as he crashed and crashed his iron legs fell off
| И когда он разбился и разбился, его железные ноги отвалились
|
| His iron arms broke off, and the hands broke off the arms
| Его железные руки сломались, и руки сломали руки
|
| His great iron ears fell off
| Его большие железные уши отвалились
|
| And his eyes fell out
| И его глаза выпали
|
| His great iron head fell off
| Его большая железная голова упала
|
| All the separate pieces tumbled scattered crashing
| Все осколки разлетелись вдребезги
|
| Bumping clanging down, on to the rocky beach below
| Натыкаясь лязгая вниз, на каменистый пляж внизу
|
| Then silence
| Затем тишина
|
| Nobody knew the Iron Man had fallen
| Никто не знал, что Железный Человек пал
|
| Nobody knew the Iron Man had fallen | Никто не знал, что Железный Человек пал |