| RAY:
| РЭЙ:
|
| Ruth, what do you really want? | Рут, чего ты на самом деле хочешь? |
| What are you doing here?
| Что ты здесь делаешь?
|
| Make me of clay, make me of steel
| Сделай меня из глины, сделай меня из стали
|
| But whatever you do don’t try and make me real
| Но что бы вы ни делали, не пытайтесь сделать меня настоящим
|
| Make me your dream, a secretive deal
| Сделай меня своей мечтой, секретная сделка
|
| But don’t ever scheme to try and make me real
| Но никогда не пытайся сделать меня настоящим
|
| Stop trying to make me real
| Перестань пытаться сделать меня настоящим
|
| I haven’t got the kind of heart a lover can steal
| У меня нет сердца, которое может украсть любовник
|
| Stop crying, I just can’t feel
| Перестань плакать, я просто не чувствую
|
| Any sympathy for someone trying to make me real
| Любое сочувствие к тому, кто пытается сделать меня реальным
|
| Make me of shit in a two-tenner deal
| Сделай меня из дерьма в сделке за две десятки
|
| Make me of pornography in a pedophile wheel
| Сделай меня из порнографии в педофильском колесе
|
| Whatever I do, whatever I feel
| Что бы я ни делал, что бы я ни чувствовал
|
| By your double standard, I will never be real
| Судя по твоим двойным стандартам, я никогда не буду настоящим
|
| Stop trying to make me real
| Перестань пытаться сделать меня настоящим
|
| I haven’t got the kind of heart a lover can steal
| У меня нет сердца, которое может украсть любовник
|
| Stop crying, I just can’t feel
| Перестань плакать, я просто не чувствую
|
| Any sympathy for someone trying to make me
| Любое сочувствие к тому, кто пытается заставить меня
|
| Why can’t you settle for a fantasy?
| Почему вы не можете согласиться на фантазию?
|
| You’re so convinced that I’m the man to see
| Вы так убеждены, что я человек, чтобы увидеть
|
| I can’t live up to
| я не могу дожить до
|
| What you give up to
| От чего вы отказываетесь
|
| I fail to see the perfect man in me
| Я не вижу во мне идеального мужчину
|
| Make me from your magazine, a listed ideal
| Сделай меня из своего журнала, перечисленный идеал
|
| Dress me in the doll’s house your knickers conceal
| Одень меня в кукольный домик, который прячут твои трусики.
|
| Make me your brother-lover beau-ideal
| Сделай меня своим братом-любовником, бо-идеал
|
| But you will soon discover lover can’t be real
| Но вы скоро обнаружите, что любовник не может быть настоящим
|
| Stop trying to make me real
| Перестань пытаться сделать меня настоящим
|
| I haven’t got the kind of heart a lover can steal
| У меня нет сердца, которое может украсть любовник
|
| Stop crying, I just can’t feel
| Перестань плакать, я просто не чувствую
|
| Any sympathy for someone trying to make me real
| Любое сочувствие к тому, кто пытается сделать меня реальным
|
| Stop trying to make me real
| Перестань пытаться сделать меня настоящим
|
| I haven’t got the kind of heart a lover can steal
| У меня нет сердца, которое может украсть любовник
|
| Stop crying, I just can’t feel
| Перестань плакать, я просто не чувствую
|
| Any sympathy for someone trying to make me real
| Любое сочувствие к тому, кто пытается сделать меня реальным
|
| Don’t try to make me real, Oh no
| Не пытайся сделать меня настоящим, о нет.
|
| I’ve got no sympathy
| у меня нет сочувствия
|
| Sympathy for someone trying to make me real
| Сочувствие к тому, кто пытается сделать меня реальным
|
| Stop trying to make me real
| Перестань пытаться сделать меня настоящим
|
| I haven’t got the kind of heart a lover can steal
| У меня нет сердца, которое может украсть любовник
|
| Stop crying, I just can’t feel
| Перестань плакать, я просто не чувствую
|
| Any sympathy for someone trying to make me real | Любое сочувствие к тому, кто пытается сделать меня реальным |