| Думаю, я хотел бы узнать тебя
|
| Хотел бы знать вас хорошо
|
| Я слышу стук ритма
|
| А затем нажмите дверной звонок
|
| Потому что это всегда в ее голове
|
| Ну, детка, мы могли бы не торопиться
|
| Теперь ваши ноги выше меня В мюзикле 69
|
| Я вижу, ты там просто стоишь
|
| Интересно, знаете ли вы
|
| Позже этим вечером
|
| Мы будем с ног до головы
|
| Но у меня нет времени беспокоиться
|
| А позже, детка, ты откинешься
|
| Теперь обойди меня В мюзикле 69
|
| Теперь я собираюсь надеть его, и ты хочешь, о, детка, я могу сказать
|
| Потому что ты должен быть, просто должен быть моим ребенком
|
| Так ты не солжешь мне? |
| Давай, ляг на меня, взволновай всех
|
| Время попасть в точку
|
| Сбросить темп для вас
|
| На музыкальной шкатулке
|
| Потому что мне нравится, что это было
|
| И позвольте мне записать это в рифму
|
| И занять свое место
|
| В мюзикле 69
|
| Теперь я собираюсь надеть его, и ты хочешь, о, детка, я могу сказать
|
| Потому что ты должен быть, просто должен быть моим ребенком
|
| Так ты не солжешь мне? |
| И не лги мне И лги на мне, на мне, о, о, о, должно быть, должно быть, мой ребенок
|
| Нажмите на объектив и сфокусируйтесь
|
| Позвольте мне увидеть ваши детали
|
| Вы идеальная ситуация
|
| Или сказка?
|
| Потому что я люблю слушать историю
|
| Как вы перевернули его когда-то
|
| И перевернулся
|
| В мюзикле 69
|
| Мюзикл 69, мюзикл 69
|
| Мюзикл 69, мюзикл 69
|
| Мюзикл 69, мюзикл 69
|
| мюзикл 69 |