| I bet you like your money more than you
| Бьюсь об заклад, вы любите свои деньги больше, чем вы
|
| I bet you plastic is always approved
| Бьюсь об заклад, ваш пластик всегда одобрен
|
| You got so much at anytime you want
| У вас так много всего в любое время, когда вы хотите
|
| You want so much, you forget what you want
| Вы хотите так много, вы забываете, что вы хотите
|
| Are you a product of a spoiled youth
| Вы продукт избалованной молодежи
|
| Is the subject of your past taboo
| Является ли предметом вашего прошлого табу
|
| Maybe your just occupied with wealth
| Может быть, вы просто заняты богатством
|
| Maybe I’m just talking to myself
| Может быть, я просто говорю сам с собой
|
| Do you listen or only talk?
| Вы слушаете или только говорите?
|
| Well, I hope you think about that
| Что ж, я надеюсь, вы думаете об этом
|
| Just a little more, baby
| Еще немного, детка
|
| Do you open doors or only knock?
| Вы открываете двери или только стучите?
|
| Well, I hope you think about it
| Ну, я надеюсь, ты подумаешь об этом.
|
| Just a little more, baby
| Еще немного, детка
|
| Can’t you see me here how I’ve been?
| Разве ты не видишь меня здесь, каким я был?
|
| Locked up inside your mirror
| Заперт внутри вашего зеркала
|
| Maybe you’d see clearer
| Может быть, вы бы видели яснее
|
| If you looked at something else
| Если вы смотрели на что-то еще
|
| I wish you were here with me
| Я хочу, чтобы ты был здесь, со мной
|
| Step back away from the mirror
| Отойдите от зеркала
|
| Maybe you’d see clearer
| Может быть, вы бы видели яснее
|
| If you looked at something else
| Если вы смотрели на что-то еще
|
| The latest fashion crumpled on the floor
| Последняя мода скомкана на полу
|
| Your phone I ringing bit you press ignore
| Ваш телефон, я звоню, вы нажимаете игнорировать
|
| You keep the morning at a distance please
| Ты держишь утро на расстоянии, пожалуйста
|
| The fun last might has got no memories
| У веселья последней возможности нет воспоминаний
|
| Time to motivate get out the sack
| Время мотивировать выйти из мешка
|
| And pour a cup and watch the steam relax
| И налейте чашку и посмотрите, как пар расслабляется
|
| Up in the high rise looking down on me
| Вверху, в высотке, глядя на меня сверху вниз
|
| As I walk around the empty streets
| Когда я иду по пустым улицам
|
| Do you listen or only talk?
| Вы слушаете или только говорите?
|
| Well, I hope you think about that
| Что ж, я надеюсь, вы думаете об этом
|
| Just a little more, baby
| Еще немного, детка
|
| Do you open doors or only knock?
| Вы открываете двери или только стучите?
|
| Well, I hope you think about it
| Ну, я надеюсь, ты подумаешь об этом.
|
| Just a little more, baby
| Еще немного, детка
|
| Can’t you see me here how I’ve been?
| Разве ты не видишь меня здесь, каким я был?
|
| Locked up inside your mirror
| Заперт внутри вашего зеркала
|
| Maybe you’d see clearer
| Может быть, вы бы видели яснее
|
| If you looked at something else
| Если вы смотрели на что-то еще
|
| I wish you were here with me
| Я хочу, чтобы ты был здесь, со мной
|
| Step back away from the mirror
| Отойдите от зеркала
|
| Maybe you’d see clearer
| Может быть, вы бы видели яснее
|
| If you looked at something else | Если вы смотрели на что-то еще |