| Sun is melting that ego
| Солнце плавит это эго
|
| You better find a new place to hide it
| Вам лучше найти новое место, чтобы спрятать его
|
| Do you really know who you are?
| Вы действительно знаете, кто вы?
|
| Does anybody really care?
| Кто-нибудь действительно заботится?
|
| Go purchase your friends at the mall
| Иди купи своих друзей в торговом центре
|
| They’re going on sale soon
| Они скоро поступят в продажу
|
| Meet us at the checkout line
| Встретимся у кассы
|
| So we can all laugh at you
| Так что мы все можем смеяться над вами
|
| I’m feeling depressed and real low
| Я чувствую себя подавленным и очень подавленным
|
| No popularity has taken its toll
| Никакая популярность не взяла свое
|
| I know there’s no way back from this
| Я знаю, что нет пути назад от этого
|
| So how could life get worse than this?
| Так как же жизнь может стать хуже, чем это?
|
| They don’t even know me
| Они даже не знают меня
|
| They never even gave me a chance
| Они даже не дали мне шанса
|
| They threw my ass on the bathroom wall
| Они бросили мою задницу на стену в ванной
|
| I’m thinking 'bout moving to France
| Я думаю о переезде во Францию
|
| Well, the last mile is miles away
| Ну, последняя миля далеко
|
| And I’m on my way out of the game
| И я выхожу из игры
|
| You don’t know what they made me do
| Вы не знаете, что они заставили меня сделать
|
| And I’m not permitted to say
| И мне не разрешено говорить
|
| I’m feeling depressed and real low
| Я чувствую себя подавленным и очень подавленным
|
| No popularity has taken its toll
| Никакая популярность не взяла свое
|
| I know there’s no way back from this
| Я знаю, что нет пути назад от этого
|
| So how could life get worse than this?
| Так как же жизнь может стать хуже, чем это?
|
| I’ve got no friends
| у меня нет друзей
|
| No friends at all
| Совсем нет друзей
|
| People never call me
| Люди никогда не звонят мне
|
| And it’s all my fault
| И это все моя вина
|
| I got no friends
| у меня нет друзей
|
| None at all
| Вовсе нет
|
| People think it’s funny
| Люди думают, что это смешно
|
| But I don’t at all
| Но я совсем не
|
| I’ve got no friends
| у меня нет друзей
|
| No friends at all
| Совсем нет друзей
|
| People never call me
| Люди никогда не звонят мне
|
| And it’s all my fault
| И это все моя вина
|
| I got no friends
| у меня нет друзей
|
| No friends at all
| Совсем нет друзей
|
| No friends at all
| Совсем нет друзей
|
| No friends at all
| Совсем нет друзей
|
| I’m feeling depressed and real low
| Я чувствую себя подавленным и очень подавленным
|
| No popularity has taken its toll
| Никакая популярность не взяла свое
|
| I know there’s no way back from this
| Я знаю, что нет пути назад от этого
|
| So how could life get worse than this?
| Так как же жизнь может стать хуже, чем это?
|
| I’m feeling depressed and real low
| Я чувствую себя подавленным и очень подавленным
|
| No popularity has taken its toll
| Никакая популярность не взяла свое
|
| I know there’s no way back from this
| Я знаю, что нет пути назад от этого
|
| So how could life get worse than this?
| Так как же жизнь может стать хуже, чем это?
|
| So how could life get worse than this?
| Так как же жизнь может стать хуже, чем это?
|
| So how could life get worse than…
| Так как же жизнь может стать хуже, чем…
|
| They’ll chase you on your way back home
| Они будут преследовать вас по пути домой
|
| Slam the door and jump in bed
| Хлопни дверью и прыгни в кровать
|
| Don’t you come out 'till it’s safe
| Не выходи, пока это не будет безопасно
|
| I guess that by then you’ll be dead
| Я думаю, к тому времени ты будешь мертв
|
| Oh why must they come after me
| О, почему они должны идти за мной
|
| Why can’t they pick on somebody else
| Почему они не могут выбрать кого-то другого
|
| It’s like I did something wrong
| Как будто я сделал что-то не так
|
| But I guess it’s something I missed
| Но я думаю, это то, что я пропустил
|
| In the eyes of all of them
| В глазах всех их
|
| To nothing I’ll ever amount
| Ни к чему я никогда не приду
|
| So when I hear people laughing
| Поэтому, когда я слышу, как люди смеются
|
| I know who they’re talking about
| Я знаю, о ком они говорят
|
| I’ve got no friends
| у меня нет друзей
|
| No friends at all
| Совсем нет друзей
|
| People never call me
| Люди никогда не звонят мне
|
| And it’s all my fault
| И это все моя вина
|
| I got no friends
| у меня нет друзей
|
| None at all
| Вовсе нет
|
| People think it’s funny
| Люди думают, что это смешно
|
| But I don’t at all
| Но я совсем не
|
| I’ve got no friends
| у меня нет друзей
|
| No friends at all
| Совсем нет друзей
|
| You may think it’s funny
| Вы можете подумать, что это смешно
|
| But I don’t at all
| Но я совсем не
|
| I got no friends
| у меня нет друзей
|
| No friends at all
| Совсем нет друзей
|
| No friends at all
| Совсем нет друзей
|
| No friends at all
| Совсем нет друзей
|
| I’ve got no friends
| у меня нет друзей
|
| No friends at all
| Совсем нет друзей
|
| People never call me
| Люди никогда не звонят мне
|
| And it’s all my fault
| И это все моя вина
|
| I got no friends
| у меня нет друзей
|
| None at all
| Вовсе нет
|
| People think it’s funny
| Люди думают, что это смешно
|
| But I don’t at all
| Но я совсем не
|
| I’ve got no friends
| у меня нет друзей
|
| No friends at all
| Совсем нет друзей
|
| People never call me
| Люди никогда не звонят мне
|
| And it’s all my fault
| И это все моя вина
|
| I got no friends
| у меня нет друзей
|
| No friends at all
| Совсем нет друзей
|
| No friends at all
| Совсем нет друзей
|
| No friends at all | Совсем нет друзей |