Перевод текста песни Jack Orion - Pentangle

Jack Orion - Pentangle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jack Orion, исполнителя - Pentangle.
Дата выпуска: 31.10.1970
Язык песни: Английский

Jack Orion

(оригинал)
Jack Orion was the finest fiddler ever fiddled on the string
He could drive young ladies wild with a tune his wires would sing
He could fiddle the fish out of salt water, water from a marble stone
Or milk from out a maiden’s breast though baby she had none
There he played in the castle hall and there he played them fast asleep
Except it was for the young countess who, for love, she stayed awake
So first he played her a slow air and then he played it brisk and gay
And oh, dear love, behind her glove, this lady she did say
Ere the day has dawned and the cocks have crowed and flapped their wings so wide
It’s you must come to my chamber there and lie down by my side
So he wrapped his fiddle in a cloth of green and he stole out on his a-tip-a-toe
And he’s off back to his young boy Tom as fast as he could go
Ere the day has dawned and the cocks have crowed and flapped their wings so wide
I’m bid to go to the lady’s door and stretch out by her side
Lie down, lie down, my good master, here’s a blanket to your hand
And I’ll waken you in as good a time as any cock in this land
Now Tom took the fiddle into his hand, he fiddled and he played for a full hour
Until he played him fast asleep;
he’s off to the lady’s bower
And when he came to her chamber door, he twirled softly at the pin
The lady, true to her promise, rose up and let him in
He did not take that lady gay to bolster nor to bed
But down upon the hard cold floor right soon he had her laid
And he did not kiss her when he came nor yet but from her he did go
But in out the lady’s bedroom window, the moon like a coal did glow
Ragged are your stockings, love, and stubbly is your cheek and chin
And tousled is that yellow hair that I saw yestereve
These stockings belong to my boy Tom, they were the first came to my hand
The wind must have tousled my yellow hair and I rode over the land
Now Tom took the fiddle into his hand, he fiddled and he played so saucily
He’s off back to his master’s house as fast as go could he
Wake up, wake up, oh my good master, why snore you there so loud?
There’s not a cock in all this land but has clapped his wings and crowed
Jack Orion took the fiddle into his hand and he fiddled and he played so merrily
He’s off away to the lady’s house as fast as go could he
And when he came to the lady’s door, he twirled so softly at the pin
Saying Oh, my dear, it’s your true love, rise up and let me in
She said Surely you didn’t leave behind a golden brooch nor a velvet glove
Or are you returning back again to taste more of my love?
Jack Orion, he swore a bloody oath, by oak, by ash, by bitter thorn
Lady, I never was in your house since the day that I was born
Oh, then it was your young boy Tom that cruelly has beguiled me
Oh woe, that the blood of that ruffian boy did spring in my body
Jack Orion sped off to his own house, saying
Tom, my boy, come here to me
He hung him from his own gatepost, high as a willow tree

Джек Орион

(перевод)
Джек Орион был лучшим скрипачом, когда-либо игравшим на струне.
Он мог свести с ума юных леди мелодией, которую пели его провода.
Он мог выковыривать рыбу из соленой воды, воду из мраморного камня
Или молоко из девичьей груди, хотя ребенка у нее не было
Там он играл в замковом зале, и там он играл их крепко спящими
Кроме молодой графини, которая из любви не спала
Итак, сначала он сыграл ей медленный арьергард, а потом — бодрый и веселый.
И о, дорогая любовь, за перчаткой, эта леди, которую она сказала
Пока не наступил день и петухи не запели и не захлопали крыльями так широко
Это ты должен прийти в мою комнату и лечь рядом со мной
Поэтому он обернул свою скрипку зеленой тканью и выскользнул на цыпочках
И он возвращается к своему маленькому мальчику Тому так быстро, как только может.
Пока не наступил день и петухи не запели и не захлопали крыльями так широко
Мне предлагают подойти к двери дамы и растянуться рядом с ней
Ложись, ложись, мой добрый хозяин, вот вам одеяло в руку
И я разбужу тебя в такое же время, как любой петух в этой стране
Теперь Том взял скрипку в руку, он наигрывал и играл целый час
Пока он не разыграл его крепко спящим;
он ушел в дамскую беседку
И когда он подошел к двери ее комнаты, он тихо повернул булавку
Дама, верная своему обещанию, встала и впустила его.
Он не взял эту гею ни в постель, ни в постель.
Но вскоре он уложил ее на жесткий холодный пол
И он не целовал ее, когда пришел, и еще, но от нее ушел
Но в окне спальни дамы луна, как уголь, пылала
Рваные у тебя чулки, любовь моя, и колючие щеки и подбородок
И взлохмачены те желтые волосы, которые я видел вчера
Эти чулки принадлежат моему мальчику Тому, они первыми попали мне в руки
Ветер, должно быть, взъерошил мои желтые волосы, и я поскакал по земле
Теперь Том взял скрипку в руку, он играл и играл так дерзко
Он уехал обратно в дом своего хозяина так быстро, как мог бы
Проснись, проснись, о мой добрый барин, что ты там так громко храпишь?
На всей земле нет ни одного петуха, который бы хлопнул крыльями и прокукарекал
Джек Орион взял скрипку в руку, и он играл, и он так весело играл
Он уезжает в дом дамы так быстро, как может он
И когда он подошел к двери дамы, он так тихо покрутил булавку
Говоря О, моя дорогая, это твоя настоящая любовь, встань и впусти меня
Она сказала: «Конечно, ты не оставил после себя ни золотой броши, ни бархатной перчатки».
Или ты снова возвращаешься, чтобы вкусить больше моей любви?
Джек Орион, он дал кровавую клятву дубом, пеплом, горьким шипом
Леди, я никогда не был в вашем доме с тех пор, как родился
О, тогда это твой мальчик Том жестоко обманул меня
О горе, если кровь того разбойника потекла в моем теле
Джек Орион умчался к себе домой, сказав:
Том, мой мальчик, иди сюда ко мне
Он повесил его на собственном столбе ворот, высоко, как ивовая ветвь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cruel Sister 1972
Hunting Song 1969
Let No Man Steal Your Thyme 1967
Travelling Song 1972
Once I Had A Sweetheart 1969
The Cuckoo 2001
Train Song 2007
Sovay 2001
A Maid That's Deep In Love 1970
Lord Franklin 1972
Lyke-Wake Dirge 1969
When I Was In My Prime 1970
Springtime Promises 2007
A Woman Like You 1968
In Your Mind 1972
People On The Highway 1972
Hear My Call 1972
Bruton Town 2001
Helping Hand 2007
Way Behind The Sun 2001

Тексты песен исполнителя: Pentangle