| Foolish creatures
| Глупые существа
|
| Impeding progress against the order
| Препятствование прогрессу против порядка
|
| No more
| Больше не надо
|
| Destroy and raze
| Уничтожить и снести
|
| Leave none alive
| Не оставляй никого в живых
|
| This suffering will be your fate
| Это страдание будет твоей судьбой
|
| We’ll bring an all-out slaughter
| Мы устроим тотальную бойню
|
| Annihilate
| уничтожить
|
| Eliminate
| Устранять
|
| The ones who pushed us farther
| Те, кто подтолкнул нас дальше
|
| Those ravenous savages
| Эти хищные дикари
|
| Primitive, those beasts
| Примитивные, эти звери
|
| Inviting this
| Приглашение этого
|
| Bringing this
| Приведение этого
|
| Ending that they seek
| Окончание того, что они ищут
|
| Down to the last one, show them who we are
| Вплоть до последнего, покажи им, кто мы
|
| Push them against the wall
| Прижмите их к стене
|
| Turning their whole world into ash
| Превращая весь их мир в пепел
|
| We’ll bleed their world dry, they’ll regret the day
| Мы опустошим их мир, они пожалеют об этом дне
|
| When none of their lives remain
| Когда ни одна из их жизней не остается
|
| We’ll strike
| Мы нанесем удар
|
| You’ll know
| Вы узнаете
|
| The very nature of the animal you’ve cornered
| Сама природа животного, которого вы загнали в угол
|
| Once your prey, and now your predator
| Когда-то твоя добыча, а теперь твой хищник
|
| The voices call for blood
| Голоса призывают к крови
|
| Who are we not to listen?
| Кто мы такие, чтобы не слушать?
|
| (Take your vengeance)
| (Возьми свою месть)
|
| Who are we not to listen?
| Кто мы такие, чтобы не слушать?
|
| (Ruination)
| (Разорение)
|
| Who are we not to listen?
| Кто мы такие, чтобы не слушать?
|
| Turning their whole world into dust and ash
| Превращая весь их мир в пыль и пепел
|
| We’ll bleed their whole world dry
| Мы опустошим весь их мир
|
| Down to the last one, show them who we are
| Вплоть до последнего, покажи им, кто мы
|
| None of their lives will remain | Ни одна из их жизней не останется |