| Deathfire Grasp (оригинал) | Хватка Смертельного огня (перевод) |
|---|---|
| Fighting shadows | Борьба с тенями |
| In their haunting guise | В их преследующем обличии |
| Smiting the wicked baron | Поразить злого барона |
| And unleash my might | И раскрыть мою мощь |
| When we face our final hour | Когда мы встретимся с нашим последним часом |
| In the darkest rift | В самом темном разломе |
| Come what ever may | Приходите, что бы ни случилось |
| I’ll be the death of you | Я буду твоей смертью |
| After channeling my power | После направления моей силы |
| Your end will be swift | Ваш конец будет быстрым |
| Now there’s nothing in my way | Теперь мне ничего не мешает |
| You’ll feel my deathfire grasp! | Ты почувствуешь мою смертоносную хватку! |
| Clashing minions | Столкновение миньонов |
| Ravaged fields of war | Разоренные поля войны |
| Manifest my dominion | Прояви мое господство |
| Total chaos restored | Полный хаос восстановлен |
