| Libéré du cercle des temps et de ces lois sans fin
| Освобожденный от круга времени и этих бесконечных законов
|
| Je flotte tel un ange dans ce douloureux essaim
| Я плыву, как ангел, в этом болезненном рое.
|
| Goute à celui qui berce
| Попробуй рокер
|
| Goute à celle qui perce
| Вкусите того, кто пронзает
|
| Cette ivresse d’ombre qui ouvre l’infini
| Это опьянение тени, что открывает бесконечность
|
| Ce voile blanc qui tombe et tue l’envie
| Эта белая пелена, которая падает и убивает зависть
|
| Aujourd’hui je vois l’insensé, le néant
| Сегодня я вижу бессмысленное, ничто
|
| Cette futile rage qui nous sert d'écran
| Эта бесполезная ярость, которая служит экраном
|
| La beauté, la laideur, la pureté et la peur
| Красота, уродство, чистота и страх
|
| Drôle de jouet que ce monde de pleurs
| Забавная игрушка этот плачущий мир
|
| Le chemin n’est que souffrance
| Путь - это только боль
|
| La lumière qu’espérance
| Свет, который надеется
|
| Elle approche, elle m’attire
| Она приближается, она привлекает меня
|
| Elle se glisse près des rires
| Она ползает рядом со смехом
|
| Mais je ne suis qu’un vers impuissant
| Но я просто беспомощный червь
|
| Au centre de ces beaux draps blancs
| В центре этих красивых белых листов
|
| C’est la seule qui m’aura fait vivre… | Это единственное, что заставит меня жить... |