| Do you believe in me; | Ты веришь в меня; |
| I don’t think you can
| я не думаю, что вы можете
|
| A mind too small to see, through the obvious…
| Разум слишком мал, чтобы видеть сквозь очевидное...
|
| Unperiled extremes of inner fright
| Беспроигрышные крайности внутреннего испуга
|
| Blocked from view of unborn sight
| Заблокировано из поля зрения нерожденного зрения
|
| Of things not whole and yet complete
| О вещах, не являющихся целыми и все же завершенными
|
| Of all things that are seen and unseen
| Из всего видимого и невидимого
|
| You mock you stand so tall; | Вы дразните себя таким высоким; |
| where is the need
| где потребность
|
| You beg; | Вы умоляете; |
| You lose; | Ты проиграл; |
| You crawl, Once it hits the
| Вы ползете, как только он попадает в
|
| Hour of darkness falls upon you now
| Час тьмы падает на вас сейчас
|
| It’s time to believe somehow
| Пришло время верить как-то
|
| The voice of anguish closes in
| Голос страданий приближается
|
| If I’d have listened, I might never have been
| Если бы я слушал, я, возможно, никогда не был бы
|
| Vile misconceptions
| Мерзкие заблуждения
|
| Prey upon your thoughts of corruption
| Охота на ваши мысли о коррупции
|
| See it stand so tall
| Смотрите, как он стоит так высоко
|
| Blatant and unforgiving
| Откровенный и неумолимый
|
| Is what you are
| Это то, что вы
|
| Faith in the darkness
| Вера во тьме
|
| Alone I stand, in mind
| Один я стою, в уме
|
| Can’t turn back time
| Не могу повернуть время вспять
|
| Your world; | Твой мир; |
| Your Dreams; | Твои мечты; |
| Your life, all for nothing…
| Твоя жизнь, все напрасно…
|
| But there is joy and peace to be
| Но есть радость и мир, чтобы быть
|
| Splendour built in harmony
| Великолепие, построенное в гармонии
|
| I can’t live my life to what’s been
| Я не могу жить своей жизнью с тем, что было
|
| I dream alone in thoughts of the unseen | Я мечтаю один в мыслях о невидимом |