| I can’t right my course
| Я не могу исправить свой курс
|
| Could it be any worse?
| Может ли быть хуже?
|
| Don’t want to be, A slave to monotony
| Не хочу быть рабом однообразия
|
| A life without a dream is living a wasted life
| Жизнь без мечты - это жизнь впустую
|
| No dream, no hope, no time, no wife
| Ни мечты, ни надежды, ни времени, ни жены
|
| The longer the wait, the more the hesitancy
| Чем дольше ожидание, тем больше нерешительность
|
| Must get away soon or this place is the end of me
| Должен скоро уйти, или это место - мой конец.
|
| Ambition, Complacency
| Амбиции, Самодовольство
|
| Half full, Half empty
| Наполовину полный, наполовину пустой
|
| The watchful eyes, have guided me
| Бдительные глаза вели меня
|
| But now is the time, to be free
| Но сейчас самое время быть свободным
|
| Optimism, my dear friend
| Оптимизм, мой дорогой друг
|
| Our life is mine, until the end
| Наша жизнь моя, до конца
|
| Complicated course
| Сложный курс
|
| What could be the source
| Что может быть источником
|
| Don’t want to think, Just want to sleep
| Не хочу думать, просто хочу спать
|
| Something calling and bringing me back again
| Что-то зовет и возвращает меня снова
|
| Sounds like music, who cares how and when
| Звучит как музыка, какая разница, как и когда
|
| A road less traveled that some can’t find
| Малоизвестная дорога, которую некоторые не могут найти
|
| Don’t look at me because the answer’s inside
| Не смотри на меня, потому что ответ внутри
|
| Relations, Strained
| Отношения, Натянутые
|
| Half empty, Half drained | Наполовину пустой, наполовину опустошенный |