| palace stands
| дворцовые трибуны
|
| on the shrill
| на пронзительном
|
| man overboard,
| человек за бортом,
|
| the kissinger orifice
| поцелуйное отверстие
|
| cancer raids
| раковые рейды
|
| on the front
| на передней
|
| shape-shifting into antediluvian
| переходящий в допотопный
|
| poultry sloughing off the tendon
| у птицы отслаиваются сухожилия
|
| marrow invaded by dentrific
| костный мозг инвазирован дентрификом
|
| I tell myself to pray now
| Я говорю себе молиться сейчас
|
| fission can’t live on the follicle
| деление не может жить на фолликуле
|
| and glucose
| и глюкоза
|
| doesn’t want to drive
| не хочет водить
|
| bushings conflagrate the sore
| втулки поджигают болячку
|
| capitalists run from the dorm
| капиталисты бегут из общаги
|
| riot squad comes to the rescue!
| ОМОН приходит на помощь!
|
| precious is the pushcart
| дорогая тележка
|
| on the dreg;
| на муть;
|
| massive laughter from the Yeti
| массовый смех от Йети
|
| queried a few to find the trader
| запросил несколько, чтобы найти торговца
|
| and whether
| и будь то
|
| he ever found his array
| он когда-либо находил свой массив
|
| I don’t want to give it away
| Я не хочу отдавать это
|
| but I heresy
| но я ересь
|
| scurvy of the finger-three
| цинга третьего пальца
|
| and you don’t want that noise
| и вы не хотите, чтобы этот шум
|
| at all,
| вообще,
|
| not as bad as the gangerine
| не так плохо, как гангерин
|
| sucking out the sugar venom
| высасывая сахарный яд
|
| spitting into the Louvre
| плюнуть в Лувр
|
| pressured the heart of darkness
| давил сердце тьмы
|
| just like a brain in the nude
| так же, как мозг в обнаженном виде
|
| licking the wings of a fly
| облизывать крылья мухи
|
| ripping the virgin film
| разрывая девственную пленку
|
| forgive me for the last 12 lies
| прости меня за последние 12 лжи
|
| I’ve got 13 to kill
| У меня есть 13, чтобы убить
|
| host meets the cell
| хост встречает ячейку
|
| under this skin
| под этой кожей
|
| host meets the cell
| хост встречает ячейку
|
| speak to the din
| говорить с шумом
|
| host meets the cell
| хост встречает ячейку
|
| notify my kin
| уведомить моих родственников
|
| host meets the cell
| хост встречает ячейку
|
| came walking in
| вошел
|
| palace stands
| дворцовые трибуны
|
| on the shrill
| на пронзительном
|
| man overboard,
| человек за бортом,
|
| the kissinger orifice
| поцелуйное отверстие
|
| cancer raids
| раковые рейды
|
| on the front
| на передней
|
| shape-shifting into antediluvian
| переходящий в допотопный
|
| poultry sloughing off the tendon
| у птицы отслаиваются сухожилия
|
| marrow invaded by dentrific
| костный мозг инвазирован дентрификом
|
| I tell myself to pray now
| Я говорю себе молиться сейчас
|
| fission can’t live on the follicle
| деление не может жить на фолликуле
|
| meters turn into inches
| метры превращаются в дюймы
|
| and celcius to farenheidt
| и цельсий в фаренгейдт
|
| found myself speaking hindu
| обнаружил, что говорю на индуистском языке
|
| Gita collects at the door
| Гита собирает у двери
|
| I only tried to fix the problem
| Я только пытался решить проблему
|
| I was only trying to make things right
| Я только пытался все исправить
|
| ignore my weakness
| игнорировать мою слабость
|
| leave me to my retribution | оставь меня на мое возмездие |