Перевод текста песни Unfinished Business - Penal Colony

Unfinished Business - Penal Colony
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unfinished Business , исполнителя -Penal Colony
Песня из альбома: Unfinished Business
В жанре:Индастриал
Дата выпуска:22.05.2003
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:DSBP

Выберите на какой язык перевести:

Unfinished Business (оригинал)Незаконченное Дело (перевод)
Gavel hits the stone Молоток ударяет по камню
Another day in the cell Еще один день в камере
I got stripped of my car меня лишили машины
I’m in prisoner’s orange я в тюремном оранжевом
Should have got possession Должен был получить владение
Eighty times over Восемьдесят раз больше
I should have been dead я должен был умереть
Like the Poe or the Buk Как По или Бук
No crime was committed Преступление не было совершено
Just a victim of commerce, and Просто жертва коммерции, и
O.C.О.К.
poverty бедность
It’s no fallacy Это не ошибка
Seems like I’ve been in and out Кажется, я был в и вышел
More times than I can count Больше раз, чем я могу сосчитать
Sitting in O.C.J Сидя в O.C.J.
Get out tomorrow on own recog Выходите завтра на собственную регистрацию
I got no one to blame but me Мне некого винить, кроме себя
Chasing the dragon Погоня за драконом
Will get you all dead or in here Вы все умрете или попадете сюда
Been 2 X 3 years Прошло 2 х 3 года
Since the road to ruin Так как дорога к разорению
Understand I hid Поймите, я спрятался
Just to get my dome movin' Просто чтобы мой купол двигался
Swam against a tide of origami Плывите против течения оригами
Smoking men Курящие мужчины
Boilermakers Котельщики
The scientist said Ученый сказал
Things would be different now; Теперь все было бы иначе;
Still Все еще
I’m convulsing in ER Я бьюсь в конвульсиях в отделении неотложной помощи
With my head С моей головой
And my chin strapped down И мой подбородок пристегнут
Contemplating my… Созерцая мой…
Unfinished business Незаконченное дело
Unfinished business Незаконченное дело
Unfinished business Незаконченное дело
«Why'd you walk away?» «Почему ты ушел?»
Who could ever believe this Кто бы мог поверить в это
Unfinished business Незаконченное дело
Unfinished business Незаконченное дело
Unfinished business Незаконченное дело
Dealing with the lie Работа с ложью
Straight rose to the surface Прямо поднялся на поверхность
Figured it all lies Подумал, что все ложь
The biggest human tragedy Самая большая человеческая трагедия
Disorientation = creation Дезориентация = созидание
Never! Никогда!
It’s the hippie’s lifestyle! Это образ жизни хиппи!
Courtesy of Предоставлено
The CIA ЦРУ
The FBI ФБР
The FDA FDA
Want to suck Хотите сосать
On the seed of the man На семени человека
Go right ahead Идите прямо вперед
I’ve done my time Я сделал свое время
No interest in that thread Нет интереса к этой теме
We all want what we don’t have Мы все хотим того, чего у нас нет
Never seem to like what we do Кажется, нам никогда не нравится то, что мы делаем.
A thread Нить
No different Без разницы
Than a Super Bowl commercial Чем реклама Суперкубка
It made me go away Это заставило меня уйти
It’s what made me Это то, что заставило меня
Hurt Повредить
Rob Роб
Steal Воровать
Betray Предавать
I’m done being that tumor Я устал быть этой опухолью
I’m done being that tumor Я устал быть этой опухолью
No way Ни за что
No way Ни за что
«Take this pill «Прими эту таблетку
And the voices will go away И голоса уйдут
It might make you a robot Это может сделать вас роботом
But isn’t everybody else?» Но разве не все остальные?»
Fighting to get to my Борьба, чтобы добраться до моего
Unfinished business Незаконченное дело
Unfinished business Незаконченное дело
Unfinished business Незаконченное дело
Addressing all the disses Обращаясь ко всем disses
With the voice of a Beckmann Голосом Бекмана
Unfinished business Незаконченное дело
Unfinished business Незаконченное дело
Unfinished business Незаконченное дело
Adrenalized by nature Адренализированный природой
Time has come to rescind this Пришло время отменить это
Unfinished business Незаконченное дело
Unfinished business Незаконченное дело
Unfinished business Незаконченное дело
«Why'd you walk away?» «Почему ты ушел?»
Who could ever believe this Кто бы мог поверить в это
Unfinished business Незаконченное дело
Unfinished business Незаконченное дело
Unfinished business Незаконченное дело
Dealing with the lie Работа с ложью
Straight rose to the surface Прямо поднялся на поверхность
Unfinished business Незаконченное дело
Unfinished business Незаконченное дело
Unfinished business Незаконченное дело
Addressing all the disses Обращаясь ко всем disses
With the voice of a Beckmann Голосом Бекмана
Unfinished business Незаконченное дело
Unfinished business Незаконченное дело
Unfinished business Незаконченное дело
Adrenalized by nature Адренализированный природой
Time has come to rescind thisПришло время отменить это
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: