| (If you should go, if you should leave him alone
| (Если ты уйдешь, если ты оставишь его в покое
|
| There’ll be no spring or birds to sing
| Не будет ни весны, ни птиц,
|
| There’d be no sun to shine on him)
| Не было бы солнца, чтобы светить на него)
|
| If you go, if you love me no more
| Если ты уйдешь, если ты больше не любишь меня
|
| If I know that you want me no more
| Если я знаю, что ты больше не хочешь меня
|
| Then the sun would lose its light
| Тогда солнце потеряет свой свет
|
| And day turn into night
| И день превращается в ночь
|
| Night without stars
| Ночь без звезд
|
| Deep night without stars
| Глубокая ночь без звезд
|
| If you go, if you leave me alone
| Если ты уйдешь, если ты оставишь меня в покое
|
| If I know you’re no longer my own
| Если я знаю, что ты мне больше не принадлежишь
|
| Winter would replace the spring
| Зима заменит весну
|
| The birds no more would sing
| Птицы больше не будут петь
|
| This cannot be, stay here with me
| Этого не может быть, останься со мной
|
| My heart would die I know
| Мое сердце умрет, я знаю
|
| If you should go
| Если вы должны пойти
|
| Winter would replace the spring
| Зима заменит весну
|
| The birds no more would sing
| Птицы больше не будут петь
|
| This cannot be, oh, stay here with me
| Этого не может быть, о, останься со мной
|
| My heart would die I know
| Мое сердце умрет, я знаю
|
| If you should go | Если вы должны пойти |