| Mercy Snack: The Laundromat (оригинал) | Закуска Милосердия: Прачечная Самообслуживания (перевод) |
|---|---|
| I’m jonesin' for a mercy snack | Я хочу перекусить милосердием |
| I’m regular | я обычный |
| I’m treble kicked | Я тройной удар |
| I’ve been down to the laudromat | Я был в лаудроме |
| The lines are long | Линии длинные |
| My lines are strong | Мои линии сильны |
| I’ve been down to the south of Maine | Я был на юге штата Мэн |
| I worked a week | я проработал неделю |
| I snuck a peek | я украдкой заглянул |
| I’ve been down to the Bondage Street | Я был на улице Бондаж |
| Guitar is dumb | Гитара тупая |
| Eyes are numb | Глаза онемели |
| I saw the terror in your tongue | Я видел ужас на твоем языке |
| The cats domain is no longer fun | Домен кошек больше не доставляет удовольствия |
| I waited and I waited and I… waited | Я ждал, и я ждал, и я… ждал |
| And then I went back home | А потом я вернулся домой |
| To my appartment | В мою квартиру |
| Veiws and all the screws | Виды и все винты |
| Were loose inside my guts | Были свободны в моих кишках |
| And gore was pouring out | И полилась кровь |
| I did adore my… | Я обожал свой… |
