
Дата выпуска: 19.04.1992
Лейбл звукозаписи: Matador
Язык песни: Английский
Conduit For Sale!(оригинал) |
Imagine if you will Herr Proctor, alias a nobleman, son of son of scion |
Scion. |
Part of his rich inheritance, parcel in generous |
Forklift beam. |
Certain plots of land and living quarters deemed by all |
Gentlemen, and wives thereof, to be grossly humane and frankly, quite |
I’m tryin', I’m tryin'… |
Herr Proctor, in his enviable good taste, tries quick escape gambit via local |
Periodicals, but no takers. |
The land was stationed in a conduit |
Between two cells, a veritable no-man's-land, [rain, the flophouse, cog- |
Bone terrors] and carbon monoxide wallpaper. |
All |
Boys ask: is it livable? |
I’m tryin', I’m tryin'… |
Unable to bear the scandal, Ray, philanthropist, rents low-down scab |
House in conduit, Herr Proctor offers said land for a song, but no one |
Wants to sing. |
In an attempt to maintain social privileges, yet mask it as |
Goodwill, he says to the conduit members, 'Take this rotten old tree and |
Make it bear fruit."Cheers erupted throughout the settlement. An |
Italian male was heard to say, «between here and there is better than |
Anything over there!» |
Кондуит Продается!(перевод) |
Представь, если ты будешь, герр Проктор, по прозвищу дворянин, сын сына наследника |
Наследник. |
Часть его богатого наследства, щедрая доля |
Луч вилочного погрузчика. |
Определенные земельные участки и жилые помещения, признанные всеми |
Джентльмены и их жены, если быть предельно гуманными и, откровенно говоря, весьма |
Я пытаюсь, я пытаюсь… |
Герр Проктор в своем завидном хорошем вкусе пытается быстро сбежать через местных жителей. |
Периодические издания, но нет желающих. |
Земля была размещена в трубопроводе |
Между двумя камерами настоящая ничейная земля, [дождь, ночлежка, шестерни- |
Костяные ужасы] и обои с угарным газом. |
Все |
Мальчики спрашивают: жить можно? |
Я пытаюсь, я пытаюсь… |
Не в силах вынести скандал, Рэй, филантроп, сдает в аренду низкорослую паршу. |
Дом в трубе, герр Проктор предлагает указанную землю за бесценок, но никто |
Хочет петь. |
Пытаясь сохранить социальные привилегии, но маскируя это как |
Доброй воли, говорит он членам канала: "Возьмите это гнилое старое дерево и |
Пусть это принесет плоды». По всему поселению раздались аплодисменты. |
Было слышно, как итальянский мужчина сказал: «между здесь и там лучше, чем |
Там что угодно!» |
Название | Год |
---|---|
Harness Your Hopes | 2008 |
Cut Your Hair | 2010 |
Cream of Gold | 1999 |
Shady Lane | 1997 |
Here | 2010 |
Spit On A Stranger | 2010 |
In The Mouth A Desert | 2010 |
Stereo | 2010 |
Zürich Is Stained | 1992 |
Silence Kid | 2004 |
Gold Soundz | 2010 |
Loretta's Scars | 1992 |
Major Leagues | 1999 |
Elevate Me Later | 2004 |
Roll With The Wind | 2008 |
No Life Singed Her | 1992 |
Blue Hawaiian | 1997 |
Summer Babe | 1993 |
Trigger Cut/Wounded-Kite At :17 | 2010 |
You Are a Light | 1999 |