| And never give up
| И никогда не сдавайся
|
| If we lose our home
| Если мы потеряем наш дом
|
| Then where would you go
| Тогда куда бы вы пошли
|
| Where would you go
| Куда бы вы отправились
|
| Where would you go
| Куда бы вы отправились
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Kolem stolu
| Вокруг стола
|
| Všichni kolem stolu, kolem stolu
| Все вокруг стола, вокруг стола
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Kolem stolu
| Вокруг стола
|
| Všichni kolem stolu
| Все за столом
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Všichni kolem stolu
| Все за столом
|
| Mám kodex Al Pacino, al dente navaříno
| У меня есть код Аль Пачино, сваренный аль денте
|
| Pijem pravdu, takže víno
| Я пью правду, поэтому вино
|
| Ta banda, co je kolem tu má proto svoje místo
| Вот почему у банды здесь есть место
|
| Všichni co jsou fake, pá pá, pakuj bágly
| Все, кто фейк, пт пт, собирайте чемоданы
|
| Mě zmátly mátohy, namátkou si sáhly
| Меня смутили безумцы, они коснулись наугад
|
| Na místo mý, kde vede přísloví
| В мое место, куда ведет пословица
|
| Že nevidíme víc než rodinný příměří
| Что мы видим не более чем семейное перемирие
|
| Podělim se o chleba, jak to dělá Drake
| Я поделюсь хлебом, который делает Дрейк.
|
| Porcuju klip, jako by to byl steak
| Я режу клип, как будто это стейк.
|
| Podělim se o to jenom s těma co chtěj
| Я поделюсь им только с теми, кто этого хочет
|
| Zbytek ať si čumí na svý přes displej
| Пусть остальные смотрят на ваш экран
|
| Nechci bejt sám, jsem s váma
| Я не хочу быть одна, я с тобой
|
| V sobě nosim pokoru, žádnou hru na čáva
| У меня есть смирение в себе, нет игры в чай
|
| Jsem hrdej, na to jak mě vychovala máma
| Я горжусь тем, как моя мама воспитала меня
|
| A crew těch drzejch
| И экипаж нахальный
|
| Typů co lítali ulicema jako vrána
| Типы, которые летали по улицам, как вороны
|
| A dali rady, který mě vyformovali v pána
| И они дали совет, который сформировал меня
|
| Za náma je dost, ale před náma je svět
| За нами достаточно, но мир впереди нас
|
| A kolem kulatej stůl, kde je rap, rap, rap
| А вокруг круглый стол, где рэп, рэп, рэп
|
| Kterej se točí jako film, jsme jak casino
| Что похоже на кино, мы как казино
|
| Jsem maniak do bijáku, Tarantino
| Я кнут маньяк, Тарантино
|
| Rodinu a lidi kolem znáte dávno
| Вы давно знаете свою семью и окружающих вас людей
|
| Ty charaktery, co jednou otisknu na plátno
| Символы, которые я печатаю на экране однажды
|
| Jedu jak De Niro, Joe Pesci, za roky
| Я много лет езжу как Де Ниро, Джо Пеши
|
| Mnoho se změnilo
| Многое изменилось
|
| Musíš si najít ty hady ve svý chýši
| Вы должны найти этих змей в своей хижине
|
| Jakoby to bylo točený mistrem ve svý věci
| Как будто его застрелил мастер своего дела
|
| Scorsesim, mistrem Scorsesim
| Скорсезим, Мастер Скорсезим
|
| Vždycky jsme si navzájem říkali goodfellas
| Мы всегда называли друг друга добрыми парнями
|
| Je to jako když někomu řeknete
| Это как сказать кому-то
|
| «teď se ti bude líbit, je to správnej chlap
| «Теперь тебе это нравится, он правильный парень
|
| Je to goodfella, je to jeden z nás»
| Это славный парень, это один из нас »
|
| Chápete?
| Вы понимаете?
|
| Sedíme tam spolu (yeahyeah)
| Мы сидим там вместе (да, да)
|
| Všetci sme si rovni
| Мы все равны
|
| Keď vstaneme od stolu (yeah, yeah)
| Когда мы встаем из-за стола (да, да)
|
| Nikto nikomu neni dlžný
| Никто никому не должен
|
| Nerieš drbo
| ты не сверлишь
|
| Yeah, stále sme voči sebe lojálni
| Да, мы по-прежнему верны друг другу
|
| Yeah, yeah, pre tých čo s nami zostárli
| Да, да, для тех, кто состарился вместе с нами
|
| Poznám ich, tých podstatných
| Я знаю их, основы
|
| V mojom živote sú pre mňa top
| Они для меня главные в моей жизни
|
| Nemôžem to nechat tak a ostať iba sám stáť
| Я не могу остановиться на этом и просто стоять в одиночестве
|
| Moji naokolo medzi nami neni bastard
| Вокруг нас нет ублюдка
|
| Rap je poslanie a zároveň aj moja práca
| Рэп моя миссия и в то же время моя работа
|
| Najlepší team okolo seba, nemusim báť sa
| Лучшая команда вокруг меня, мне не о чем беспокоиться
|
| Doma zapáli, spanikári, uletí ako kanárik
| Подожгли дома, запаниковали, налетели как канарейки
|
| Samý starý fella, žiadne ucho čo tam nemá byť
| Старый парень один, нет ушей, чтобы быть там
|
| Medzi nami ťa kryje, len vtedy keď sa zadarí
| Он прикрывает вас только между нами, когда ему это удается
|
| Zažiari vedla teba, ale je to nula čo ťa iba lanarí
| Зеджиари вел тебя, но это ноль, который только связывает тебя
|
| A motá, zavri ten zobák, kde sú tie hodnoty, noták
| И, черт возьми, закрой клюв там, где значения, заметьте
|
| My sedíme okolo stolu a v stopách
| Мы сидим за столом и по стопам
|
| Čo zostali za nami, počuješ kopak
| Вы можете услышать, что они оставили
|
| Spolu sedíme dnu, dom stráži nechutný bandog
| Мы сидим внизу вместе, дом охраняет отвратительный бандог
|
| Nechoď na pozemok, cez tu tmu
| Не ходи на землю сквозь тьму
|
| Lebo pristane rovno na tvoju hruď
| Потому что он приземлится прямо на грудь
|
| Oni sú vraj s nami, ale sú to fámy
| Говорят, что они с нами, но это слухи
|
| Nesedíme pri stole s takýmito hovnami
| Мы не сидим за столом с таким дерьмом
|
| Sedíme tam spolu (yeahyeah)
| Мы сидим там вместе (да, да)
|
| Všetci sme si rovni
| Мы все равны
|
| Keď vstaneme od stolu (yeah, yeah)
| Когда мы встаем из-за стола (да, да)
|
| Nikto nikomu neni dlžný
| Никто никому не должен
|
| Nerieš drbo
| ты не сверлишь
|
| Yeah, stále sme voči sebe lojálni
| Да, мы по-прежнему верны друг другу
|
| Yeah, yeah, pre tých čo s nami zostárli
| Да, да, для тех, кто состарился вместе с нами
|
| Poznám ich, tých podstatných
| Я знаю их, основы
|
| V mojom živote sú pre mňa top
| Они для меня главные в моей жизни
|
| Paulie, víš, podívej já… mohl bys do toho jít se mnou
| Поли, знаешь, послушай, ты могла бы пойти со мной.
|
| Přenechám ti část tohohle pajzlu, co říkáš?
| Я оставлю тебе часть этого дерьма, что ты скажешь?
|
| Když jsou problémy, běžíš za Pauliem
| Когда есть проблемы, ты бежишь за Полом
|
| Potíže s účty, vyřídí to Paulie
| Проблемы с аккаунтом, Поли позаботится об этом.
|
| Problémy s policií, dodavateli
| Проблемы с полицией, поставщиками
|
| Všechno vyřeší Paulie | Поли справится со всем |