| Ahiê
| ахие
|
| É o lugar onde eu vou viver
| Это место, где я буду жить
|
| Ahiê
| ахие
|
| Que bonita é você meu bem…
| Как ты прекрасна, моя дорогая...
|
| E o que mais você quer dizer
| И что еще вы хотите сказать
|
| Ahiê…
| Привет…
|
| Foi meu coração quem quis
| Это мое сердце хотело
|
| E é o seu coração quem diz
| И это твое сердце говорит
|
| Ahiê
| ахие
|
| Como é bom ter que amar você
| Как хорошо любить тебя
|
| Ahiê
| ахие
|
| E o que mais pode ser
| А что еще может быть
|
| Sílvio: aquela poeira, hein?
| Сильвио: Эта пыль, да?
|
| A poeira da cachoeira
| Пыль водопада
|
| Não vai esquecer, hein?
| Не забудешь, а?
|
| Aquela poeira, rapaz, no caminho da cachoeira
| Эта пыль, мальчик, на пути к водопаду
|
| Isso é coisa que se faça, rapaz? | Это что-то делать, мальчик? |
| Hein? | Хм? |
| Tsc…
| Тск…
|
| E dá um abraço no Celso
| И обними Селсо
|
| Diz pra ele comprar cerveja
| Скажи ему, чтобы купил пива
|
| Que tá muito ruim aquele bar
| Насколько плох этот бар?
|
| Aquele bar é uma vergonha
| Этот бар - позор
|
| Dê um abraço no Beto
| Обними Бето
|
| E no nosso capitão
| А в нашем капитане
|
| O nosso capitão diz que o negócio é beber água
| Наш капитан говорит, что дело в питьевой воде
|
| Escuta: e, se esquecer do que o pai do Zé d’Angola falou pra você
| Послушайте: а если вы забудете, что сказал вам отец Зе д'Анголы
|
| Já sabe, né? | Вы уже знаете, верно? |
| Que tá te esperando
| Что ждет тебя
|
| Diz pro Carlinhos que nosso encontro tá positivo
| Скажи Карлиньюсу, что наша встреча позитивна.
|
| E, pra finalizar, dê um abraço em Grapete | И, чтобы закончить, обнимите Grapete |