| Depois do Natal (оригинал) | После Рождества (перевод) |
|---|---|
| Chega o dia em que agente entende | Наступает день, когда агент понимает |
| Que o amor teve um ponto final | У этой любви была конечная точка |
| O Natal chegou de repente | Рождество пришло внезапно |
| Sem presente nenhum para dar | Нет подарков, чтобы дарить |
| Nosso sonho feliz que se foi | Наша счастливая мечта, которая ушла |
| A brincar como duas crianças | Играя как двое детей |
| E querer um brinquedo | И хочу игрушку |
| Esperanças | надежды |
| Tudo foi já passou | все ушли |
| Mas eu quero um natal novamente | Но я хочу снова Рождество |
| Tudo festa e alegria geral | Вся вечеринка и общая радость |
| Com você ao meu lado | С тобой на моей стороне |
| Tão lindo o meu sonho | Так прекрасна моя мечта |
| O meu mundo ideal | Мой идеальный мир |
| Meu presente será como sempre | Мой подарок будет как всегда |
| Eu queria e sonhava, afinal… | Я хотел и мечтал, ведь... |
| O presente é você | Настоящее это ты |
| Meu Natal | мое рождество |
