Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Hard Way, исполнителя - Paula Cole. Песня из альбома Ithaca, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Decca Label Group
Язык песни: Английский
The Hard Way(оригинал) |
What a fall from Grace, what a cruel deceit, |
What a lack of love behind the sociopathy. |
Used me for your secrets, used me for some dimes, |
Breaking blood upon this single mother’s whipping hide, |
And this bitter wisdom makes me quiet and still. |
Peace and happiness, in our hearth and home, |
Just optimistic wishes from my blind and trusting hope. |
If only I had listened to that inner voice, |
I never would have carried out that people-pleasing choice. |
And this bitter wisdom makes me scared to trust again. |
I found out the hard way, I tasted the apple. |
Found out the hard way, abandoned the garden of innocence. |
Yes I walked the aisle to make a man of you, |
But those very papers brought me unexpected truth. |
Crawling back to zero, these lessons in my life, |
Bring me closer to the tender mortal life am I, |
And this sober wisdom brings silver linings to light. |
I found out the hard way, I tasted the apple, |
Found out the hard way, I played in the lightning, |
Found out the hard way by pushing the boundaries, |
Found out the hard way, abandoned the garden of innocence. |
Found out the hard way, discovered a backbone, |
Found out the hard way, I learned to love myself, |
Found out the hard way, the payment for freedom, |
Found out the hard way, abandoned the garden of innocence. |
Трудный Путь(перевод) |
Какое падение от благодати, какой жестокий обман, |
Какой недостаток любви за социопатией. |
Использовал меня для своих секретов, использовал меня для нескольких центов, |
Разбивая кровь на шкуре этой матери-одиночки, |
И эта горькая мудрость делает меня тихим и неподвижным. |
Мир и счастье в нашем очаге и доме, |
Всего лишь оптимистические пожелания моей слепой и доверчивой надежды. |
Если бы я только слушал этот внутренний голос, |
Я никогда бы не сделал этот выбор, угождающий людям. |
И эта горькая мудрость заставляет меня бояться доверять снова. |
Я узнал это на собственном горьком опыте, я попробовал яблоко. |
Узнал на собственном горьком опыте, покинул сад невинности. |
Да, я шел к алтарю, чтобы сделать из тебя мужчину, |
Но эти самые бумаги принесли мне неожиданную правду. |
Ползу назад к нулю, эти уроки в моей жизни, |
Приблизь меня к нежной смертной жизни я, |
И эта трезвая мудрость выявляет серебряные подкладки . |
Я узнал на собственном горьком опыте, я попробовал яблоко, |
Выяснил трудный путь, я играл в молнии, |
Узнал трудный путь, раздвинув границы, |
Узнал на собственном горьком опыте, покинул сад невинности. |
Выяснил трудный путь, обнаружил костяк, |
На собственном горьком опыте я научился любить себя, |
На своем горьком опыте узнал, плата за свободу, |
Узнал на собственном горьком опыте, покинул сад невинности. |