| Far away, ot an infinite world I escape
| Далеко, из бесконечного мира я убегаю
|
| I’m clear and calm, I’m unafraid
| Я чист и спокоен, я не боюсь
|
| Sunless days, in my sheltered Milky Way
| Безсолнечные дни в моем защищенном Млечном Пути
|
| In Saturn’s rings I feel no pain
| В кольцах Сатурна я не чувствую боли
|
| In my heart, in my head
| В моем сердце, в моей голове
|
| Oh, Saturn Girl has always bled
| О, девушка Сатурна всегда кровоточила
|
| No you’re not, from this world
| Нет, ты не из этого мира
|
| Saturn Girl
| Сатурн Девушка
|
| I can’t explain, why I don’t belong to the same world
| Я не могу объяснить, почему я не принадлежу к тому же миру
|
| I don’t fit in, and I will not stay
| Я не вписываюсь и не останусь
|
| I want to fly, oh I long for my violet skies
| Я хочу летать, о, я тоскую по своим фиолетовым небесам
|
| My astral nights, my peace of mind
| Мои астральные ночи, мой душевный покой
|
| Lost in another world, oh Saturn, Saturn Girl
| Затерянный в другом мире, о Сатурн, девушка Сатурн
|
| Saturn Girl, I’d rather be lost in my empyrean world
| Девушка Сатурна, я лучше потеряюсь в своем эмпирейском мире
|
| Than be down on earth
| Чем быть на земле
|
| Everybody tries to break my dreams to break through
| Все пытаются разбить мои мечты, чтобы прорваться
|
| They don’t believe in my words, they don’t believe in my world
| Не верят в мои слова, не верят в мой мир
|
| «Oh you’re lost in another world
| «О, ты заблудился в другом мире
|
| Oh you’re lost you Saturn Girl, oh you crazy girl
| О, ты заблудилась, девочка Сатурна, о, сумасшедшая девочка
|
| Oh you Saturn Girl…» | Ох ты, Девушка Сатурна…» |