| I lost but I did not lose the lesson,
| Я проиграл, но не потерял урок,
|
| No, I was so lonely there at the top of my mountain,
| Нет, мне было так одиноко там, на вершине моей горы,
|
| And I can be the Joan of Arc of courage,
| И я могу быть Жанной д'Арк отваги,
|
| But with one touch of lust I crumbled in his arms.
| Но от одного прикосновения похоти я рассыпалась в его руках.
|
| Maybe I don’t understand what it takes to make it last,
| Может быть, я не понимаю, что нужно, чтобы сделать это последним,
|
| It doesn’t help when little girls are pushed too far and too damned fast,
| Это не помогает, когда маленькие девочки заходят слишком далеко и чертовски быстро,
|
| They grow up to be the woman dancing in a cage,
| Они вырастают женщиной, танцующей в клетке,
|
| And learning too late the acquiescing turns to rage.
| И узнав слишком поздно, уступчивость превращается в ярость.
|
| There’s somethin' I’ve gotta say,
| Есть кое-что, что я должен сказать,
|
| Somethin' I’ve gotta say,
| Что-то я должен сказать,
|
| Somethin' I’ve gotta say,
| Что-то я должен сказать,
|
| Somethin' I’ve gotta say.
| Что-то я должен сказать.
|
| What I love is also what I hate.
| То, что я люблю, есть и то, что я ненавижу.
|
| This music kills me then forces me to stand up straight,
| Эта музыка убивает меня, а потом заставляет встать прямо,
|
| So don’t confuse positivity for naïveté,
| Так что не путайте позитив с наивностью,
|
| The great ones walked through hell to become that way.
| Великие прошли через ад, чтобы стать такими.
|
| And oh my God the tests get harder,
| И, о Боже, испытания становятся тяжелее,
|
| My love and I are torn apart,
| Моя любовь и я разлучены,
|
| Why do I feel I must choose between my music and my heart,
| Почему я чувствую, что должен выбирать между своей музыкой и своим сердцем,
|
| Futile pressure running on this hamster wheel,
| Бесполезное давление на это колесо хомяка,
|
| I will walk down the path of motherhood I feel.
| Я пойду по пути материнства, которое чувствую.
|
| There’s somethin' I’ve gotta say,
| Есть кое-что, что я должен сказать,
|
| Somethin' I’ve gotta say,
| Что-то я должен сказать,
|
| Somethin' I’ve gotta say, say, say, say.
| Что-то я должен сказать, сказать, сказать, сказать.
|
| All my life I strove to be the first one in my family to achieve,
| Всю свою жизнь я стремился быть первым в своей семье, чтобы достичь,
|
| Grab a hold of that brass ring,
| Хватайся за это латунное кольцо,
|
| But money’s so empty, the road will leave you lonelier than lonely, I’m sorry,
| Но денег так мало, дорога оставит тебя более одинокой, чем одинокой, прости,
|
| I learned my lesson late in life and love, forgive me.
| Я усвоил свой урок поздно в жизни и любовь, прости меня.
|
| There’s somethin' I’ve gotta say,
| Есть кое-что, что я должен сказать,
|
| Somethin' I’ve gotta say,
| Что-то я должен сказать,
|
| There’s somethin' I’ve gotta say, in my life, in my time, talking about it.
| Есть кое-что, что я должен сказать в своей жизни, в свое время, говоря об этом.
|
| There’s somethin' I’ve gotta say, say, say, say and today’s gonna be my day. | Я должен кое-что сказать, сказать, сказать, сказать, и сегодня будет мой день. |