| Where’s my white knight
| Где мой белый рыцарь
|
| My prince to save the day?
| Мой принц, чтобы спасти положение?
|
| I’ve always paved my own way
| Я всегда прокладывал свой собственный путь
|
| I’m all alone, Bringing home the bread
| Я совсем один, Несу домой хлеб
|
| Raising the kid, fi xing the bed
| Поднять ребенка, заправить кровать
|
| I wanna be a star, Like Marilyn Monroe
| Я хочу быть звездой, как Мэрилин Монро
|
| A Cinderella Fantasy, A naive Clara Bow
| Фантазия о Золушке, наивная Клара Боу
|
| A princess and the pea, I try to play the part
| Принцесса на горошине, я пытаюсь сыграть роль
|
| Surrounded by society, Hypnotizing me
| Окруженный обществом, гипнотизирующим меня
|
| It’s hard to be soft
| Трудно быть мягким
|
| I’m all alone, At the mommy and me
| Я совсем один, У мамы и у меня
|
| Wishing for some company
| Желая для некоторой компании
|
| I’m the only one, Keeping the home alive
| Я единственный, Сохраняю дом в живых
|
| Making the meals, She’s 9 to 5
| Готовит еду, она с 9 до 5
|
| I wanna have a star, Like Marilyn Monroe
| Я хочу иметь звезду, Как Мэрилин Монро
|
| A Cinderella fantasy, A naive Clara Bow
| Фантазия Золушки, Наивная Клара Боу
|
| A princess and the pea, We try to play the part
| Принцесса на горошине, Мы пытаемся сыграть роль
|
| Surrounded by society, Hypnotizing me
| Окруженный обществом, гипнотизирующим меня
|
| It’s hard to be soft
| Трудно быть мягким
|
| Out there on my own
| Там самостоятельно
|
| Successful in the world
| Успех в мире
|
| It works to be so strong
| Это работает, чтобы быть настолько сильным
|
| But when I come home
| Но когда я прихожу домой
|
| My pendulum’s outta control
| Мой маятник вышел из-под контроля
|
| I’m passive or I let my fi re blow
| Я пассивен, или я позволяю своему огню взорваться
|
| In a man’s world it’s hard to be soft
| В мире мужчин трудно быть мягким
|
| I don’t want to be a star
| Я не хочу быть звездой
|
| Like Marilyn Monroe
| Как Мэрилин Монро
|
| A Cinderella fantasy
| Фантазия о Золушке
|
| A naive Clara Bow
| Наивная Клара Боу
|
| A princess and the pea
| Принцесса и горошина
|
| I try to play the part
| Я пытаюсь играть роль
|
| Surrounded by society
| В окружении общества
|
| Hypnotizing me to be
| Гипнотизируя меня, чтобы быть
|
| Home-baked apple pie
| Домашний яблочный пирог
|
| A centerfold in heels
| Разворот на каблуках
|
| A Betty Crocker Pamela
| Бетти Крокер Памела
|
| Complacent to believe
| Самодовольно верить
|
| In my Mr. Right
| В моем мистере Право
|
| A pipe and slippers guy
| Парень с трубкой и тапочками
|
| A ready, steady, rock-hard Eddy
| Готовый, устойчивый, твердый Эдди
|
| Oops not always, guess it’s only
| Ой, не всегда, думаю, это только
|
| Hard to be soft | Трудно быть мягким |