| -They don’t know what that scar bout'
| -Они не знают, что это за шрам.
|
| They don’t know what that bar bout'
| Они не знают, что такое бар
|
| They don’t know what that candy car bout'
| Они не знают, что такое конфетная машина.
|
| or smokin’that joint about
| или курить этот косяк о
|
| -Texas is the home of the playas and pimps
| -Техас – родина шутников и сутенеров.
|
| -Showin'naked ass in the great state of Tex'
| -Показать голую задницу в великом штате Текс.
|
| -3rd Coast Born I mean we’re Texas raised
| -3rd Coast Born Я имею в виду, что мы выросли в Техасе
|
| All ready!
| Все готово!
|
| What you know about swangaz and vogues
| Что вы знаете о свангазе и моде
|
| What you know bout’purple drank
| Что вы знаете о пурпурном напитке
|
| What you know bout’poppin’trunk, neon lights, candy paint
| Что вы знаете о багажнике, неоновых огнях, конфетной краске
|
| What you know about white shirts, starched down jeans with a razor crease
| Что вы знаете о белых рубашках, накрахмаленных джинсах со складками бритвы
|
| Platinum and gold on top our teeth, big ol’chains with a iced out piece
| Платина и золото на наших зубах, большие старые цепи с кусочком льда
|
| You don’t know bout’Michael Watts
| Вы не знаете о Майкле Уоттсе
|
| You don’t know about DJ Screw
| Вы не знаете о DJ Screw
|
| What you know about MAN! | Что вы знаете о ЧЕЛОВЕКЕ! |
| Hold UP, I done came down and what it do?
| Подожди, я спустился, и что с этим делать?
|
| They don’t know about P.A.T
| Они не знают о P.A.T.
|
| What you know bout’FREE PIMP C What you know bout’the Swishahouse man
| Что вы знаете о «FREE PIMP C» Что вы знаете о человеке из Swishahouse
|
| What you know bout’the S.U.C
| Что вы знаете о S.U.C.
|
| We keep it playa, ain’t no fake
| Мы держим это на плаву, это не подделка
|
| When we holdin’plex whenever haters hate
| Когда мы держим сплетение всякий раз, когда ненавистники ненавидят
|
| We listen to music screwed and chopped
| Мы слушаем музыку, накрученную и нарезанную
|
| Down here in this Lone Star state
| Здесь, в этом состоянии Одинокой Звезды
|
| Outta towners be comin’around
| Жители города будут приближаться
|
| Runnin’they mouth and talkin’down
| Runnin' они рот и говорить вниз
|
| but you don’t know nuthin’bout my town
| но ты ничего не знаешь о моем городе
|
| either hold it down or move around
| либо удерживайте его, либо двигайтесь
|
| (Snippets from U.G.K. songs) Bun-B
| (Отрывки из песен U.G.K.) Bun-B
|
| -They don’t know what that scar bout'
| -Они не знают, что это за шрам.
|
| They don’t know what that bar bout'
| Они не знают, что такое бар
|
| They don’t know what that candy car bout'
| Они не знают, что такое конфетная машина.
|
| or smokin’that joint about
| или курить этот косяк о
|
| -Texas is the home of the playas and pimps
| -Техас – родина шутников и сутенеров.
|
| -Showin'naked ass in the great state of Tex'
| -Показать голую задницу в великом штате Текс.
|
| -3rd Coast Born I mean we’re Texas raised
| -3rd Coast Born Я имею в виду, что мы выросли в Техасе
|
| MIKE JONES!
| МАЙК ДЖОНС!
|
| Me and Paul we actin’a fool
| Я и Пол, мы ведем себя как дурак
|
| When screens fall I’m packin’a tool
| Когда экраны падают, я упаковываю инструмент
|
| I’m texas raised, texas made
| Я вырос в Техасе, сделан в Техасе
|
| We grind daily no minimum wage
| Мы шлифуем ежедневно без минимальной заработной платы
|
| I represent the home of candy cars
| Я представляю дом леденцов
|
| Screw music and purple bar
| Винтовая музыка и фиолетовая полоса
|
| Trunk bangin', fifth hangin'
| Стук багажника, пятый висит
|
| 84's and vogue swangin'
| 84-е и мода swangin '
|
| Belt-buckles we wear in Texas
| Пряжки, которые мы носим в Техасе
|
| Rag-tops lay down on Lexus
| Рэг-топы легли на Lexus
|
| Diamonds shinin’from grillin’necklace
| Бриллианты сияют от грильяжного ожерелья
|
| Haters hate cuz we well respected
| Ненавистники ненавидят, потому что мы уважаем
|
| Paul Wall and Mike Jones
| Пол Уолл и Майк Джонс
|
| Who one of the throwedest on the microphone
| Кто один из самых бросивших на микрофон
|
| We sittin’high on 20 inch chrome
| Мы сидим на 20-дюймовом хроме
|
| Tryin’to get our shine on I said, Paul Wall and Mike Jones
| Я сказал, что пытаемся добиться нашего блеска, Пол Уолл и Майк Джонс
|
| Who one of the throwedest on the microphone
| Кто один из самых бросивших на микрофон
|
| We sittin’high on 20 inch chrome
| Мы сидим на 20-дюймовом хроме
|
| Tryin’to get our shine on I crack a smile and show platinum mouth
| Пытаясь добиться нашего блеска, я улыбаюсь и показываю платиновый рот
|
| Every time I rap I rep Swishahouse
| Каждый раз, когда я читаю рэп, я представляю Swishahouse
|
| I spit a verse and head straight to the vaults
| Я плюю стих и направляюсь прямо к хранилищам
|
| 5 G’s for me to even open my mouth
| 5 G для меня, чтобы даже открыть рот
|
| (Snippets from U.G.K. songs) Bun-B
| (Отрывки из песен U.G.K.) Bun-B
|
| -They don’t know what that scar bout'
| -Они не знают, что это за шрам.
|
| They don’t know what that bar bout'
| Они не знают, что такое бар
|
| They don’t know what that candy car bout'
| Они не знают, что такое конфетная машина.
|
| or smokin’that joint about
| или курить этот косяк о
|
| -Texas is the home of the playas and pimps
| -Техас – родина шутников и сутенеров.
|
| -Showin'naked ass in the great state of Tex'
| -Показать голую задницу в великом штате Текс.
|
| -3rd Coast Born I mean we’re Texas raised
| -3rd Coast Born Я имею в виду, что мы выросли в Техасе
|
| All Ready!
| Все готово!
|
| Hold on, hold up a second cuz
| Подожди, подожди секунду, потому что
|
| boys comin’down blue or red
| мальчики синие или красные
|
| Down here pimpin’ain’t dead
| Здесь внизу сутенер не мертв
|
| Grindin’daily to stack my bread
| Grindin'daily, чтобы сложить мой хлеб
|
| I from the place where girls jump fly
| Я с места, где девушки прыгают, летаю
|
| Now a days the brauds pimp brauds
| Теперь дни brauds pimp brauds
|
| Cuz they got more game then most these guys
| Потому что у них больше игр, чем у большинства этих парней.
|
| You’ll get set up and then you’ll get robbed
| Вас подставят, а потом ограбят
|
| You don’t know bout’chunkin’a deuce
| Вы не знаете, что такое двойка
|
| You don’t know bout a southside fade
| Вы не знаете, что происходит на юге
|
| Down here we be ridin’d’s
| Здесь внизу мы избавимся
|
| But you don’t know about choppin blades
| Но вы не знаете о ножах для измельчения
|
| Texas southern or Prarie View
| Южный Техас или Прари-Вью
|
| What you know bout’battle of the bands
| Что вы знаете о битве групп
|
| Down here we got ghetto girls
| Здесь у нас есть девушки из гетто
|
| Like wings, chicken or Timmy Chan’s
| Как крылышки, курица или Тимми Чана
|
| You can catch me ridin’swangs
| Вы можете поймать меня на скачках
|
| What you know about sippin’syrup
| Что вы знаете о сиропе sippin’s
|
| You don’t know about pourin’it up Purple drank some speeches slurred
| Вы не знаете, как налить его, Пурпур выпил несколько невнятных речей
|
| You don’t know bout’the way we talk
| Вы не знаете, как мы говорим
|
| Boys say we got country words
| Мальчики говорят, что у нас есть деревенские слова
|
| But I don’t really care what you heard
| Но мне все равно, что ты слышал
|
| Cuz you don’t know bout’the Dirty 3rd
| Потому что ты не знаешь о Грязном 3-м
|
| (Snippets from U.G.K. songs) Bun-B
| (Отрывки из песен U.G.K.) Bun-B
|
| -They don’t know what that scar bout'
| -Они не знают, что это за шрам.
|
| They don’t know what that bar bout'
| Они не знают, что такое бар
|
| They don’t know what that candy car bout'
| Они не знают, что такое конфетная машина.
|
| or smokin’that joint about
| или курить этот косяк о
|
| -Texas is the home of the playas and pimps
| -Техас – родина шутников и сутенеров.
|
| -Showin'naked ass in the great state of Tex'
| -Показать голую задницу в великом штате Текс.
|
| -3rd Coast Born I mean we’re Texas raised | -3rd Coast Born Я имею в виду, что мы выросли в Техасе |