| Tenderness (оригинал) | Нежность (перевод) |
|---|---|
| What can I do What can I do Much of what you say is true | Что я могу сделать Что я могу сделать Многое из того, что вы говорите, правда |
| I know you see through me But theres no tenderness | Я знаю, что ты видишь меня насквозь, но нет нежности |
| Beneath your honesty | Под твоей честностью |
| Oh, right and wrong | О, правильно и неправильно |
| Right and wrong | Правильно и неправильно |
| Ooh, never helped us get along | О, никогда не помогал нам ладить |
| You say you care for me But theres no tenderness | Вы говорите, что заботитесь обо мне, но нет нежности |
| Beneath your honesty | Под твоей честностью |
| You and me were such good friends | Мы с тобой были такими хорошими друзьями |
| Whats your hurry? | Куда вы торопитесь? |
| You and me could make amends | Мы с тобой могли бы загладить свою вину |
| Im not worried | Я не беспокоюсь |
| Im not worried | Я не беспокоюсь |
| Oh, honesty, | О, честность, |
| Oh, honesty | О, честность |
| Ooh, its such a waste of energy | Ох, это такая пустая трата энергии |
| No you dont have to lie to me Just give me some tenderness | Нет, тебе не нужно лгать мне Просто дай мне немного нежности |
| Beneath your honesty | Под твоей честностью |
| You dont have to lie to me Just give me some tenderness | Тебе не нужно лгать мне Просто дай мне немного нежности |
