
Дата выпуска: 11.07.2010
Graceland(оригинал) | Грейслэнд(перевод на русский) |
The Mississippi Delta was shining like a National guitar | В Дельте Миссисипи сияет как гитара фирмы “National”. |
I am following the river down the highway | Я еду по шоссе вдоль реки |
Through the cradle of the civil war | По местам гражданской войны. |
- | - |
I'm going to Graceland | Я еду в Грейслэнд |
In Memphis Tennessee | В Мемфис штат Теннеси |
I'm going to Graceland | Я еду в Грейслэнд. |
Poor boys and Pilgrims with families | Бедняки и Пилигримы с семьями |
And we are going to Graceland | Устремлены в Грейслэнд |
My traveling companion is nine years old | Мой спутник девятилетний мальчик, |
He is the child of my first marriage | Ребенок от моего первого брака |
But I've reason to believe | Полагаю, что |
We both will be received | Мы оба будем приняты |
In Graceland | В Грейслэнд |
- | - |
She comes back to tell me she's gone | Она возвращается, чтобы сказать мне, что ушла, |
As if I didn't know that | Как-будто я сам этого не знаю, |
As if I didn't know my own bed | Как-будто я не знаю, что происходит у меня в постели, |
As if I'd never noticed | Как-будто я никогда не замечал, |
The way she brushed her hair from her forehead | Как она смахивает волосы со лба |
And she said losing love | И она говорит: «Потерянная любовь, |
Is like a window in your heart | Как распахнутое окно в сердце». |
Everybody sees you're blown apart | Все видят, что ты прошит насквозь, |
Everybody sees the wind blow | Все видят, как дует ветер. |
- | - |
I'm going to Graceland | Я еду в Грейслэнд |
Memphis Tennessee | В Мемфис штат Теннеси |
I'm going to Graceland | Я еду в Грейслэнд. |
Poorboys and Pilgrims with families | Бедняки и Пилигримы с семьями |
And we are going to Graceland | Устремлены в Грейслэнд |
- | - |
And my traveling companions | Мои спутники |
Are ghosts and empty sockets | Призраки с пустыми глазницами |
I'm looking at ghosts and empties | Я смотрю на них |
But I've reason to believe | И полагаю, что |
We all will be received | Мы все будем приняты |
In Graceland | В Грейслэнд |
- | - |
There is a girl in New York City | В Нью-Йорке есть девушка, |
Who calls herself the human trampoline | Которая называет себя «человек-трамплин» |
And sometimes when I'm falling, flying | И когда в моей жизни возникает кутерьма, и все летит |
Or tumbling in turmoil I say | Вверх тормашками, Я понимаю, |
Oh, so this is what she means | Что она имеет ввиду, |
She means we're bouncing into Graceland | То, что мы в припрыжку скачем в Грейслэнд |
And I see losing love | И я понимаю, что потерянная любовь, |
Is like a window in your heart | Как распахнутое окно в сердце, |
Everybody sees you're blown apart | Все видят, что ты прошит насквозь, |
Everybody sees the wind blow | Все видят, как дует ветер. |
- | - |
In Graceland, in Graceland | В Грейслэнд, в Грейслэнд, |
I'm going to Graceland | Я еду в Грейслэнд. |
For reasons I cannot explain | Какая-то загадочная сила |
There's some part of me wants to see | Толкает меня в |
Graceland | Грейслэнд, |
And I may be obliged to defend | Где мне может быть придется защищать |
Every love, every ending | Всех, кого я любил, все разрывы, |
Or maybe there's no obligations now | А может быть уже не осталось никаких обязательств |
Maybe I've a reason to believe | Возможно, что |
We all will be received | Мы все будем приняты |
In Graceland | В Грейслэнд. |
- | - |
Graceland(оригинал) |
The Mississippi Delta |
Was shining like a national guitar |
I am following the river |
Down the highway |
Through the cradle of the Civil War |
I'm going to Graceland, Graceland |
Memphis, Tennessee |
I'm going to Graceland |
Poor boys and pilgrims with families |
And we are going to Graceland |
My traveling companion is nine years old |
He is the child of my first marriage |
But I've reason to believe |
We both will be received |
In Graceland |
She comes back to tell me she's gone |
As if I didn't know that |
As if I didn't know my own bed |
As if I'd never noticed |
The way she brushed her hair from her forehead |
And she said, "losing love |
Is like a window in your heart |
Everybody sees you're blown apart |
Everybody sees the wind blow" |
I'm going to Graceland |
Memphis, Tennessee |
I'm going to Graceland |
Poor boys and pilgrims with families |
And we are going to Graceland |
And my traveling companions |
Are ghosts and empty sockets |
I'm looking at ghosts and empties |
But I've reason to believe |
We all will be received |
In Graceland |
There is a girl in New York City |
Who calls herself the human trampoline |
And sometimes when I'm falling, flying |
Or tumbling in turmoil I say |
"Whoa, so this is what she means" |
She means we're bouncing into Graceland |
And I see losing love |
Is like a window in your heart |
Well, everybody sees you're blown apart |
Everybody sees the wind blow |
Ooh, ooh, ooh |
In Graceland, in Graceland |
I'm going to Graceland |
For reasons I cannot explain |
There's some part of me wants to see |
Graceland |
And I may be obliged to defend |
Every love, every ending |
Or maybe there's no obligations now |
Maybe I've a reason to believe |
We all will be received |
In Graceland |
Whoa, oh, oh |
In Graceland, in Graceland, in Graceland |
I'm going to Graceland |
Грейсленд(перевод) |
Дельта Миссисипи |
Сияла, как национальная гитара |
Я следую за рекой |
Вниз по шоссе |
Через колыбель Гражданской войны |
Я еду в Грейсленд, Грейсленд |
Мемфис, Теннесси |
Я еду в Грейсленд |
Бедные мальчики и паломники с семьями |
И мы едем в Грейсленд |
Моему попутчику девять лет |
он ребенок от первого брака |
Но у меня есть основания полагать |
Мы оба будем приняты |
В Грейсленде |
Она возвращается, чтобы сказать мне, что она ушла |
Как будто я этого не знал |
Как будто я не знаю свою кровать |
Как будто я никогда не замечал |
Как она убрала волосы со лба |
И она сказала: «Потеря любви |
Как окно в твоем сердце |
Все видят, что ты взорван |
Все видят, как дует ветер». |
Я еду в Грейсленд |
Мемфис, Теннесси |
Я еду в Грейсленд |
Бедные мальчики и паломники с семьями |
И мы едем в Грейсленд |
И мои попутчики |
Призраки и пустые розетки |
Я смотрю на призраков и пустоты |
Но у меня есть основания полагать |
Мы все будем приняты |
В Грейсленде |
В Нью-Йорке есть девушка |
Кто называет себя человеческим батутом |
А иногда, когда я падаю, лечу |
Или кувыркаясь в суматохе, я говорю |
"Вау, так вот что она имеет в виду" |
Она имеет в виду, что мы прыгаем в Грейсленд |
И я вижу потерю любви |
Как окно в твоем сердце |
Ну, все видят, что ты взорван |
Все видят, как дует ветер |
Ох, ох, ох |
В Грейсленде, в Грейсленде |
Я еду в Грейсленд |
По причинам, которые я не могу объяснить |
Какая-то часть меня хочет видеть |
Грейсленд |
И я могу быть обязан защищать |
Каждая любовь, каждый конец |
Или, может быть, теперь нет никаких обязательств |
Может быть, у меня есть причина верить |
Мы все будем приняты |
В Грейсленде |
Вау, о, о |
В Грейсленде, в Грейсленде, в Грейсленде |
Я еду в Грейсленд |
Название | Год |
---|---|
The Sounds of Silence | 2018 |
St. Judy's Comet | 1973 |
Me and Julio Down by the Schoolyard | 2011 |
El Condor Pasa ft. Aldo Menti, Jorge Milchberg, Daniel Alomias Robles | 1999 |
The Boxer ft. Mumford & Sons, Paul Simon | 2011 |
Scarborough Fair / Canticle | 2018 |
Insomniac’s Lullaby | 2016 |
Loves Me Like A Rock | 1973 |
American Tune | 1973 |
Wristband | 2016 |
New York Is My Home ft. Paul Simon | 2016 |
Song For Sam Cooke (Here In America) ft. Paul Simon | 2020 |
Horace And Pete | 2016 |
Stranger To Stranger | 2016 |
The Werewolf | 2016 |
The Big Bright Green Pleasure Machine | 2018 |
Proof Of Love | 2016 |
In A Parade | 2016 |
Street Angel | 2016 |
One Man's Ceiling Is Another Man's Floor | 1973 |