| I’m down in the panic room
| Я в комнате паники
|
| Hurry and get here soon
| Спешите и получить здесь скорее
|
| Won’t you come inside and play?
| Ты не зайдешь внутрь и не поиграешь?
|
| Pulses pumping, expanding iris
| Импульсы накачки, расширение радужной оболочки
|
| They can’t find us, searching night or day
| Они не могут найти нас, ища ночью или днем
|
| And free your mind from itself and it’s chemical chains
| И освободи свой разум от самого себя и его химических цепей
|
| And look at the world spin past through one way glass
| И посмотри на вращающийся мир через одностороннее стекло.
|
| Won’t you come inside and play?
| Ты не зайдешь внутрь и не поиграешь?
|
| Won’t you come inside and play?
| Ты не зайдешь внутрь и не поиграешь?
|
| Won’t you come inside and play?
| Ты не зайдешь внутрь и не поиграешь?
|
| Won’t you come inside and play?
| Ты не зайдешь внутрь и не поиграешь?
|
| Now we’re down in the panic room
| Теперь мы в комнате паники
|
| Hurry and get here soon
| Спешите и получить здесь скорее
|
| Won’t you come inside and play?
| Ты не зайдешь внутрь и не поиграешь?
|
| Pulses pumping, expanding iris
| Импульсы накачки, расширение радужной оболочки
|
| They can’t find us, there’s no night or day
| Они не могут найти нас, нет ни ночи, ни дня
|
| And free your mind from itself and it’s chemical chains
| И освободи свой разум от самого себя и его химических цепей
|
| And look at the world spin past through one way glass
| И посмотри на вращающийся мир через одностороннее стекло.
|
| Won’t you come inside… | Ты не войдешь внутрь… |