| Will there be — will there be a world
| Будет ли — будет ли мир
|
| Will there be a world in 40 years
| Будет ли мир через 40 лет
|
| Way back in 45 — when the first atom bomb came alive
| Еще в 45 году — когда ожила первая атомная бомба.
|
| In no time they opened the door — more power than were ever seen before
| В мгновение ока они открыли дверь — больше силы, чем когда-либо прежде
|
| Choose a city where thousands could die — show the
| Выберите город, в котором могут погибнуть тысячи – покажите
|
| world what would happen if the atom bombs fly
| мир, что произойдет, если атомные бомбы полетят
|
| Told the west you have no fear — this bomb will keep the peace for 40 years
| Сказал Западу, что тебе нечего бояться — эта бомба сохранит мир на 40 лет
|
| Will there be — will there be a world
| Будет ли — будет ли мир
|
| Will there be a world in 40 years
| Будет ли мир через 40 лет
|
| But then H-bombs came along — sounded like thunder the weatherman was wrong
| Но потом появились водородные бомбы — звук был похож на гром, синоптик ошибся.
|
| White dust flew across the shore — they’ve never seen
| Белая пыль летела по берегу — они никогда не видели
|
| snow in the pacific before
| снег в Тихом океане до
|
| Will there be — will there be a world
| Будет ли — будет ли мир
|
| Will there be a world in 40 years
| Будет ли мир через 40 лет
|
| 40 years (40 years) — 40 years (40 years)
| 40 лет (40 лет) — 40 лет (40 лет)
|
| 40 years (40 years) — 40 years (40 years)
| 40 лет (40 лет) — 40 лет (40 лет)
|
| Will the song remain the same — will you keep on play
| Останется ли песня прежней — будешь ли ты продолжать играть
|
| the game — so you can justify your carreers — will
| игра — чтобы вы могли оправдать свою карьеру — будет
|
| there be a world in 40 years
| будет мир через 40 лет
|
| Will there be — will there be a world
| Будет ли — будет ли мир
|
| Will there be a world in 40 years
| Будет ли мир через 40 лет
|
| Will there be — will there be a world
| Будет ли — будет ли мир
|
| Will there be a world in 40 years
| Будет ли мир через 40 лет
|
| (this tready is not the millenia — but it is an important
| (эта цепочка не тысячелетий — но важная
|
| first step — a step towards peace a step towards reason
| первый шаг — шаг к миру шаг к разуму
|
| a step away from war)
| в шаге от войны)
|
| The last point I find so strange — a theory of the limited nuclear SG
| Последний пункт мне кажется таким странным — теория ограниченного ядерного СГ.
|
| Forget the battle you won before — there aint no winners in a nuclear war
| Забудьте о битве, которую вы выиграли раньше — в ядерной войне нет победителей
|
| Will there be — will there be a world
| Будет ли — будет ли мир
|
| Will there be a world in 40 years (40 years)
| Будет ли мир через 40 лет (40 лет)
|
| Way back in 45 — when the first atom bomb came alive
| Еще в 45 году — когда ожила первая атомная бомба.
|
| 40 years (40 years) 40 years (40 years)
| 40 лет (40 лет) 40 лет (40 лет)
|
| White dust flew across the shore — they’ve never seen
| Белая пыль летела по берегу — они никогда не видели
|
| snow in the pacific before
| снег в Тихом океане до
|
| 40 years (40 years) 40 years (40 years)
| 40 лет (40 лет) 40 лет (40 лет)
|
| (In these 40 years to many dreams have been shattered
| (За эти 40 лет многие мечты были разрушены
|
| — to many promises have been broken — to may lives have been lost)
| — многие обещания были нарушены — многие жизни были потеряны)
|
| Thanks to kibidk | Благодаря kibidk |