| A resignation, my resignation
| Отставка, моя отставка
|
| From the space station
| С космической станции
|
| I’ve got to get out before they let me go
| Я должен уйти, прежде чем меня отпустят
|
| Before they let me go
| Прежде чем меня отпустили
|
| Inebriation, my intoxication
| Опьянение, мое опьянение
|
| Needed medication
| Необходимые лекарства
|
| I’ve gotta get out before they let me go
| Я должен уйти, прежде чем меня отпустят
|
| Before they let me go
| Прежде чем меня отпустили
|
| Then, I caught a cold wind one night
| Затем я поймал холодный ветер однажды ночью
|
| They took me to a place I swore I’d die
| Они отвезли меня в место, где я поклялся умереть
|
| Now, I’m feelin' so much better
| Теперь я чувствую себя намного лучше
|
| Livin' in this weather
| Живу в такую погоду
|
| I’m gettin' green, oh, yeah! | Я зеленею, о, да! |
| I’m gettin' right
| я правильно понимаю
|
| I’m gettin' by on getting by
| Я получаю
|
| Now, life is so much better
| Теперь жизнь намного лучше
|
| I’m handin' in this letter
| Я передаю это письмо
|
| I’m beggin' for this kind of life
| Я умоляю о такой жизни
|
| I wish that they’d accept my resignation
| Я хочу, чтобы они приняли мою отставку
|
| They say I’m crazy, boy, they say I’m lazy
| Они говорят, что я сумасшедший, мальчик, они говорят, что я ленив
|
| I better hit up Daisy
| Я лучше позвоню Дейзи
|
| And head to the last call tavern tonight
| И отправляйтесь в таверну последнего звонка сегодня вечером
|
| Oh, tavern tonight
| О, таверна сегодня вечером
|
| Emancipation, my aproclaimation
| Эмансипация, мое провозглашение
|
| Hop up in this Lincoln
| Запрыгивай в этот Линкольн
|
| We’ll head to the last call tavern tonight
| Сегодня вечером мы отправимся в таверну «Последний звонок».
|
| The last call tavern tonight
| Таверна последнего звонка сегодня вечером
|
| Then, I caught a cold wind one night
| Затем я поймал холодный ветер однажды ночью
|
| They took me to a place I swore I’d die
| Они отвезли меня в место, где я поклялся умереть
|
| Now, I’m feelin' so much better
| Теперь я чувствую себя намного лучше
|
| Livin' in this weather
| Живу в такую погоду
|
| I’m gettin' green, oh, yeah! | Я зеленею, о, да! |
| I’m gettin' right
| я правильно понимаю
|
| I’m gettin' by on getting by
| Я получаю
|
| Now, life is so much better
| Теперь жизнь намного лучше
|
| I’m handin' in this letter
| Я передаю это письмо
|
| I’m beggin' for this kind of life
| Я умоляю о такой жизни
|
| I wish that they’d accept my resignation
| Я хочу, чтобы они приняли мою отставку
|
| Resignation
| Отставка
|
| Capitulation, don’t attack the nation
| Капитуляция, не нападай на нацию
|
| Hand in your resignation
| Подать заявление об отставке
|
| And head to the last call tavern tonight
| И отправляйтесь в таверну последнего звонка сегодня вечером
|
| Last call tavern tonight
| Последний звонок в таверну сегодня вечером
|
| A resignation, my resignation
| Отставка, моя отставка
|
| From the space station
| С космической станции
|
| Head to the last call tavern tonight
| Отправляйтесь в таверну «Последний звонок» сегодня вечером
|
| Last call tavern tonight
| Последний звонок в таверну сегодня вечером
|
| Resignation
| Отставка
|
| Resignation | Отставка |