| Ain’t gonna talking gone a-walking till they break me down
| Не буду говорить прогуливаясь, пока они не сломают меня
|
| No, didn’t do it, now I’m saying we’re coming around
| Нет, не делал этого, теперь я говорю, что мы приближаемся
|
| Well, have mercy on me, that words don’t mean a thing
| Ну, помилуй меня, что слова ничего не значат
|
| I was on my way out, just need to grab a couple of fame
| Я был на пути к выходу, просто нужно захватить пару славы
|
| Have mercy on you, have mercy on me
| Помилуй тебя, помилуй меня
|
| Take a head that’s blinded upon the sea
| Возьмите голову, ослепленную морем
|
| Now I’m a bit flying, it’s the truth
| Теперь я немного летаю, это правда
|
| Oh, have mercy on me, oh, have mercy on you
| О, помилуй меня, о, помилуй тебя
|
| Well, the world who crumble on top of itself
| Ну, мир, который рушится сам на себя
|
| For don’t learn to forget
| Ибо не учись забывать
|
| I’d be lying if I told you that you were the first person
| Я бы солгал, если бы сказал вам, что вы были первым человеком
|
| Come and tried to tell me how to live
| Приди и попытался рассказать мне, как жить
|
| Well, I ain’t saying I did what you think
| Ну, я не говорю, что сделал то, что ты думаешь
|
| But people tend to bend the rose with a brick
| Но люди склонны сгибать розу кирпичом
|
| If they let them to hit you by now turn to the other way
| Если они позволят им ударить вас сейчас, поверните в другую сторону
|
| Oh, have mercy on you, oh, have mercy on me
| О, помилуй тебя, о, помилуй меня
|
| Take a head that’s blinded upon the sea
| Возьмите голову, ослепленную морем
|
| I’m now with flying, it’s the truth
| Я сейчас с полетом, это правда
|
| Oh, have mercy on me, oh, have mercy on you
| О, помилуй меня, о, помилуй тебя
|
| Oh, I see now my time is up
| О, теперь я вижу, что мое время вышло
|
| They want me now but you cold my blood
| Они хотят меня сейчас, но ты холодишь мою кровь
|
| I’ve done this before, I’ll probably do it again
| Я делал это раньше, я, вероятно, сделаю это снова
|
| Will you say I got one question, son
| Ты скажешь, что у меня есть один вопрос, сынок?
|
| Or ever heard I’ll keep my gun?
| Или когда-нибудь слышал, что я оставлю свой пистолет?
|
| Here in my hands same place, it’s always there
| Вот в моих руках то же самое место, оно всегда там
|
| Oh, have mercy on you, oh, have mercy on me
| О, помилуй тебя, о, помилуй меня
|
| Take a head that’s blinded upon the sea
| Возьмите голову, ослепленную морем
|
| I’m now a bit flying, it’s the truth
| Я сейчас немного летаю, это правда
|
| Oh, have mercy on me, oh, have mercy on you
| О, помилуй меня, о, помилуй тебя
|
| Oh, have mercy on me, oh, have mercy on you | О, помилуй меня, о, помилуй тебя |