| Spirit guides
| Духовные проводники
|
| Spirit leads
| Дух ведет
|
| Spirit heals
| Дух исцеляет
|
| Then it bleeds
| Затем это кровоточит
|
| Over you
| Над вами
|
| Over me
| Через меня
|
| Spirit tries
| Дух пытается
|
| Spirit keeps
| Дух хранит
|
| Right here in your soul
| Прямо здесь, в твоей душе
|
| Hear the voice
| Услышьте голос
|
| Feel the presence
| Почувствуйте присутствие
|
| I can be wild
| Я могу быть диким
|
| I can talk shit
| Я могу говорить дерьмо
|
| Some days with plenty to back it up with
| Несколько дней с большим количеством резервных копий
|
| I’ve earned my keep
| Я заработал
|
| Out here on this road
| Здесь, на этой дороге
|
| Well, Lord
| Ну, Господи
|
| Whomever you shall be
| Кем бы ты ни был
|
| Send your grace on the
| Пошлите свою милость на
|
| Ones who want peace
| Те, кто хочет мира
|
| Give 'em peace
| Дай им мир
|
| If ya hear my call
| Если ты слышишь мой звонок
|
| Don’t let it ring
| Не позволяйте этому звонить
|
| Give 'em peace
| Дай им мир
|
| Give 'em peace
| Дай им мир
|
| A holy ghost fire will burn and sing
| Святой призрачный огонь будет гореть и петь
|
| Give 'em peace
| Дай им мир
|
| Give 'em peace
| Дай им мир
|
| Break the rules
| Нарушать правила
|
| Aplenty demons
| Множество демонов
|
| No one walks the land with sinless hands
| Никто не ходит по земле с безгрешными руками
|
| Everybody repents and sins again and again
| Все каются и грешат снова и снова
|
| That’s just human nature
| Это просто человеческая природа
|
| Well, Lord
| Ну, Господи
|
| Whomever you shall be
| Кем бы ты ни был
|
| Send your grace on the
| Пошлите свою милость на
|
| Ones who want peace
| Те, кто хочет мира
|
| Give 'em peace
| Дай им мир
|
| If ya hear my call
| Если ты слышишь мой звонок
|
| Don’t let it ring
| Не позволяйте этому звонить
|
| Give 'em peace
| Дай им мир
|
| Give 'em peace
| Дай им мир
|
| There’s a holy ghost fire will burn and sing
| Там святой призрачный огонь будет гореть и петь
|
| Give 'em peace
| Дай им мир
|
| Give 'em peace
| Дай им мир
|
| If ya hear my call
| Если ты слышишь мой звонок
|
| Don’t let it ring
| Не позволяйте этому звонить
|
| Give 'em peace
| Дай им мир
|
| Give 'em peace
| Дай им мир
|
| There’s a holy ghost fire, burn and sing
| Есть священный призрачный огонь, гори и пой
|
| Give 'em peace
| Дай им мир
|
| Give 'em peace
| Дай им мир
|
| Whomever you shall be
| Кем бы ты ни был
|
| Send your grace on the
| Пошлите свою милость на
|
| Ones who want peace
| Те, кто хочет мира
|
| Well, give 'em peace
| Ну дай им покой
|
| Give them peace
| Дай им мир
|
| Give 'em peace
| Дай им мир
|
| Look, give 'em peace, Lord
| Смотри, дай им мир, Господь
|
| Give 'em peace
| Дай им мир
|
| Give them peace, Lord
| Дай им мир, Господи
|
| Give 'em peace
| Дай им мир
|
| Look, give 'em peace, Lord
| Смотри, дай им мир, Господь
|
| Give them peace
| Дай им мир
|
| Look, give 'em peace, Lord
| Смотри, дай им мир, Господь
|
| Give them peace
| Дай им мир
|
| Look, give 'em peace, Lord
| Смотри, дай им мир, Господь
|
| Give them peace | Дай им мир |