| If I get to heaven I better roll me some sevens
| Если я попаду в рай, мне лучше бросить семерки
|
| 'Cause right now my ticket’s punched for hell
| Потому что прямо сейчас мой билет пробит до чертиков
|
| You rage and fade, I miss too many Sundays
| Ты злишься и исчезаешь, я слишком много скучаю по воскресеньям
|
| Lord, if you hear me I could surely use some help
| Господи, если ты меня слышишь, мне наверняка понадобится помощь.
|
| 'Cause I like to ride the lightnin'
| Потому что мне нравится кататься на молнии
|
| They ain’t gonna hang me from a tree
| Меня не повесят на дереве
|
| 'Cause the things I’ve done ain’t hurt no one
| Потому что то, что я сделал, никому не причинило вреда
|
| The only one that’s hurtin' is me
| Единственный, кому больно, это я
|
| The only one that’s hurtin' is me
| Единственный, кому больно, это я
|
| Grand Central Station sounded better than graduation
| Центральный вокзал звучал лучше, чем выпускной
|
| So I packed my bags; | Так что я упаковал свои сумки; |
| so long I’m on a train
| пока я в поезде
|
| Headed to Atlanta, I might shoot down to Savannah
| Направляясь в Атланту, я мог бы сбить Саванну
|
| Whatever I choose to do, I’ll be free
| Что бы я ни решил делать, я буду свободен
|
| I like to ride the lightnin'
| Мне нравится кататься на молнии
|
| They ain’t gonna hang me from a tree
| Меня не повесят на дереве
|
| 'Cause the things I’ve done ain’t hurt no one
| Потому что то, что я сделал, никому не причинило вреда
|
| The only one that’s hurtin' is me
| Единственный, кому больно, это я
|
| The only one that’s hurtin' is me
| Единственный, кому больно, это я
|
| Oh the things I’ve done ain’t hurt no one
| О, то, что я сделал, никому не повредит
|
| Only one that’s hurtin' is me
| Только мне больно
|
| The only one that’s hurtin' is me
| Единственный, кому больно, это я
|
| I like to ride the lightnin'
| Мне нравится кататься на молнии
|
| They ain’t gonna hang me from a tree
| Меня не повесят на дереве
|
| 'Cause the things I’ve done ain’t hurt no one
| Потому что то, что я сделал, никому не причинило вреда
|
| The only one that’s hurtin' is me
| Единственный, кому больно, это я
|
| The only one that’s hurtin' is me
| Единственный, кому больно, это я
|
| Oh the things I’ve done ain’t hurt no one
| О, то, что я сделал, никому не повредит
|
| Only one that’s hurtin' is me
| Только мне больно
|
| The only one that’s hurtin' is me | Единственный, кому больно, это я |