| Fue una noche larga
| Это была долгая ночь
|
| Fue una noche cruel
| Это была жестокая ночь
|
| Nos herimos tanto
| мы так сильно раним друг друга
|
| Yo no sé por qué
| я не знаю почему
|
| Y en nuestra tormenta
| И в нашу бурю
|
| No ha dejado de llover
| Дождь не прекратился
|
| Me dejaste sola
| Ты оставил меня одного
|
| No supe qué hacer
| я не знал, что делать
|
| Y salí a buscarte
| И я пошел искать тебя
|
| Y me encontré con él
| и я встретил его
|
| Me falló la mente
| мой разум подвел меня
|
| Me fallo la piel
| моя кожа подвела меня
|
| Me equivoqué
| я ошибался
|
| Vuelve,
| Возвращает,
|
| No quise destruirnos
| Я не хотел уничтожить нас
|
| Hay tanto que decirnos
| Нам так много нужно рассказать
|
| Por un error no mates lo que somos
| За ошибку не убиваем то, что мы
|
| Lo que fuimos
| кем мы были
|
| Perdóname mi amor
| прости меня моя любовь
|
| Perdóname mi amor
| прости меня моя любовь
|
| Vuelve
| Возвращает
|
| Por este amor valiente
| За эту смелую любовь
|
| No hay nada que no enfrente
| Нет ничего, с чем я не столкнусь
|
| La guerra es contra comprender
| Война против понимания
|
| Que solo somos gente
| что мы просто люди
|
| Que ama y que miente
| кто любит и кто лжет
|
| Perdóname mi amor
| прости меня моя любовь
|
| Perdóname mi amor
| прости меня моя любовь
|
| No me hagas preguntas
| не задавай мне вопросов
|
| Que no responderé
| что я не буду отвечать
|
| No todo es blanco y negro
| Не все черно-белое
|
| Hay tanto gris también
| Там так много серого тоже
|
| Pero me arrepiento
| но я сожалею
|
| Y lo tienes que saber
| и ты должен знать
|
| Vuelve
| Возвращает
|
| No quise destruirnos
| Я не хотел уничтожить нас
|
| Hay tanto que decirnos
| Нам так много нужно рассказать
|
| Por un error no mates lo que somos
| За ошибку не убиваем то, что мы
|
| Lo que fuimos
| кем мы были
|
| Perdóname mi amor
| прости меня моя любовь
|
| Perdóname mi amor
| прости меня моя любовь
|
| Vuelve,
| Возвращает,
|
| Por este amor valiente
| За эту смелую любовь
|
| No hay nada que no enfrente
| Нет ничего, с чем я не столкнусь
|
| La guerra es contra comprender
| Война против понимания
|
| Que solo somos gente
| что мы просто люди
|
| Que ama y que miente
| кто любит и кто лжет
|
| Perdóname mi amor
| прости меня моя любовь
|
| Perdóname mi amor
| прости меня моя любовь
|
| Si sobrevive nuestro amor
| Если наша любовь выживет
|
| A las caídas y al dolor
| К падениям и боли
|
| No tengas miedo de intentar
| Не бойтесь попробовать
|
| Volver a mí
| Вернись ко мне
|
| Volver a amar
| Влюбиться снова
|
| Volver, volver, volver…
| Назад, назад, назад...
|
| (Gente, si solo somos gente,
| (Люди, если мы просто люди,
|
| Si solo somos gente,
| Если мы просто люди,
|
| Que ama y que miente
| кто любит и кто лжет
|
| Si solo somos gente,
| Если мы просто люди,
|
| Si solo somos gente,
| Если мы просто люди,
|
| Perdóname mi amor,
| прости меня моя любовь,
|
| Perdóname mi amor)
| прости меня моя любовь)
|
| (¡Vuelve!)
| (Возвращается!)
|
| Vuelve
| Возвращает
|
| Por este amor valiente
| За эту смелую любовь
|
| No hay nada que no enfrente
| Нет ничего, с чем я не столкнусь
|
| La guerra es contra comprender
| Война против понимания
|
| Que solo somos gente
| что мы просто люди
|
| Que ama y que miente
| кто любит и кто лжет
|
| Perdóname mi amor
| прости меня моя любовь
|
| Perdóname mi amor
| прости меня моя любовь
|
| (¡Vuelve, vuelve!)
| (Вернись, вернись!)
|
| Vuelve
| Возвращает
|
| Por este amor valiente
| За эту смелую любовь
|
| No hay nada que no enfrente
| Нет ничего, с чем я не столкнусь
|
| La guerra es contra comprender
| Война против понимания
|
| Que solo somos gente
| что мы просто люди
|
| Que ama y que miente
| кто любит и кто лжет
|
| Perdóname mi amor
| прости меня моя любовь
|
| Perdóname mi amor | прости меня моя любовь |