| No soy de esas verás
| Я не из тех, кого ты увидишь
|
| Las que andan por ahí
| Те, что снаружи
|
| Y que andan por allá
| и что они там
|
| Ya sé que cuento dirás
| Я знаю, какую историю ты скажешь
|
| Muñequita, que yo soy diferente!
| Куколка, я другая!
|
| No hagas caso a los que otros te cuenten
| Не обращайте внимания на то, что вам говорят другие
|
| Tú estás acostumbrado a niñas que siempre dicen que si
| Ты привык к девушкам, которые всегда говорят да
|
| Pero te cuento
| но я говорю тебе
|
| Que los truquitos que tú tienes no tienen efecto en mí
| Что маленькие уловки, которые у тебя есть, не действуют на меня.
|
| ¡Que buen intento!
| Какая хорошая попытка!
|
| A mi manera yo te haré entender
| По-моему, я заставлю тебя понять
|
| Lo que es tener al lado a una mujer que te domina
| Что значит иметь рядом с собой женщину, которая доминирует над тобой
|
| Ven ahora y dame un beso
| Приди и поцелуй меня
|
| Eres una droga natural, yeah
| Ты натуральный наркотик, да
|
| De tu dosis yo quiero probar
| Из твоей дозы я хочу попробовать
|
| Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
| Ты порок, от которого я не хотел бы излечиться
|
| Eres el bien que necesito y me haces mal
| Ты хороший, что мне нужно, и ты делаешь меня неправильно
|
| Yo soy una droga natural, yeah
| Я натуральный наркотик, да
|
| Si me pruebas quieres más y más
| Если ты попробуешь меня, ты захочешь еще и еще
|
| Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
| Я порок, который, когда ты исцелишься, ты пропустишь
|
| Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
| И как собака, которая хочет свою кость, ты будешь лаять
|
| Ladrar, eh
| лай, ага
|
| Baby, tú eres esa droga pura que a mi me hace bien
| Детка, ты тот чистый наркотик, который приносит мне пользу.
|
| Tú pones las condiciones, que yo soy tu perro fiel
| Ты ставишь условия, что я твой верный пес
|
| Mueve duro esa cintura, pequeñita de estatura
| Двигай этой талией сильно, маленький рост
|
| Buena moda ma' y sin miedo que en mi clase tiene 100
| Хорошая мода ма' и без страха, что в моем классе 100
|
| Si tú me lo pides te sigo hasta el fin del mundo
| Если ты спросишь меня, я пойду за тобой на край света
|
| Regálame un minuto y no te apartes ni un segundo
| Дай мне минуту и не оставайся в стороне ни на секунду
|
| De mi rompecabezas, mami, tú tienes la pieza que hace falta
| Из моей головоломки, мама, у тебя есть недостающая часть
|
| Pa' que mi vida coja rumbo
| Так что моя жизнь принимает направление
|
| Tú estás acostumbrado a niñas que siempre dicen que si
| Ты привык к девушкам, которые всегда говорят да
|
| Pero te cuento
| но я говорю тебе
|
| Que los truquitos que tú tienes no tienen efecto en mí
| Что маленькие уловки, которые у тебя есть, не действуют на меня.
|
| ¡Que buen intento!
| Какая хорошая попытка!
|
| A mi manera yo te haré entender
| По-моему, я заставлю тебя понять
|
| Lo que es tener al lado a una mujer que te domina
| Что значит иметь рядом с собой женщину, которая доминирует над тобой
|
| Ven ahora y dame un beso
| Приди и поцелуй меня
|
| Eres una droga natural, yeah
| Ты натуральный наркотик, да
|
| De tu dosis yo quiero probar
| Из твоей дозы я хочу попробовать
|
| Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
| Ты порок, от которого я не хотел бы излечиться
|
| Eres el bien que necesito y me haces mal
| Ты хороший, что мне нужно, и ты делаешь меня неправильно
|
| Yo soy una droga natural, yeah
| Я натуральный наркотик, да
|
| Si me pruebas quieres más y más
| Если ты попробуешь меня, ты захочешь еще и еще
|
| Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
| Я порок, который, когда ты исцелишься, ты пропустишь
|
| Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
| И как собака, которая хочет свою кость, ты будешь лаять
|
| Por un beso mio dime tú a que estás dispuesto
| Для поцелуя от меня, скажи мне, что ты готов сделать
|
| Muchos matarían por un poquito de esto
| Многие бы убили за немного этого
|
| No es el camino, si tú quieres te lo muestro
| Это не так, если хочешь, я покажу тебе
|
| Si jugamos con mis reglas por supuesto
| Если мы будем играть по моим правилам, конечно
|
| Por un beso tuyo, baby, yo hago lo que sea
| Ради твоего поцелуя, детка, я сделаю все, что угодно
|
| Navego los 7 mares, nadó contra la marea
| Я плыву по 7 морям, плыву против течения
|
| Muéstrame el camino yo haré que valga la pena
| Покажи мне, как я сделаю это достойным твоего времени.
|
| Juego tu juego con tus reglas si deseas, baby
| Я играю в твою игру по твоим правилам, если хочешь, детка.
|
| Yo soy una droga natural, mmm
| Я натуральный наркотик, ммм
|
| Si me pruebas quieres más y más
| Если ты попробуешь меня, ты захочешь еще и еще
|
| Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
| Я порок, который, когда ты исцелишься, ты пропустишь
|
| Y como un perro que quiere su hueso vas a ladrar
| И как собака, которая хочет свою кость, ты будешь лаять
|
| Ladrar, eh
| лай, ага
|
| Eres una droga natural, yeah
| Ты натуральный наркотик, да
|
| De tu dosis yo quiero probar
| Из твоей дозы я хочу попробовать
|
| Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
| Ты порок, от которого я не хотел бы излечиться
|
| Eres el bien que necesito y me haces mal | Ты хороший, что мне нужно, и ты делаешь меня неправильно |