| Sylvian (оригинал) | Сильвиан (перевод) |
|---|---|
| E tu mi chiedi come va | И ты спрашиваешь меня, как дела |
| Ma non vedi la realtà | Но вы не видите реальности |
| Come va | Как твои дела |
| Forse tu | Может ты |
| Non hai capito mai | Вы никогда не понимали |
| Forse guardi | Может быть, ты смотришь |
| Da un’altra parte ormai | Где-то еще сейчас |
| E poi ti siedi qui con me | А потом ты сидишь здесь со мной |
| Ma non vedi davanti a te | Но ты не видишь перед собой |
| Cosa c'è | Как дела |
| Quanta polvere c'è | Сколько пыли |
| Poca la verità | Маленькая правда |
| Continuare così | Держись так |
| Dimmi che senso ha | Скажи мне, в чем смысл |
| E sei tu | И это ты |
| Il tempo che non cambia mai | Время, которое никогда не меняется |
| Sempre tu | Всегда ты |
| Mi stai spezzando il cuore, sai | Ты разбиваешь мне сердце, ты знаешь |
| Mi stai spezzando il cuore, lo sai? | Ты разбиваешь мне сердце, понимаешь? |
| Non voglio più | Я не хочу больше |
| Non voglio più fuggire | Я больше не хочу убегать |
| Non voglio più | Я не хочу больше |
| Non voglio più fuggire | Я больше не хочу убегать |
| Forse tu | Может ты |
| Non hai capito mai | Вы никогда не понимали |
| Forse guardi anche tu | Может ты тоже смотришь |
| Da un’altra parte ormai | Где-то еще сейчас |
| E sei tu | И это ты |
| Il tempo che non cambia mai | Время, которое никогда не меняется |
| Sempre tu | Всегда ты |
| Mi stai spezzando il cuore, sai | Ты разбиваешь мне сердце, ты знаешь |
| Mi stai spezzando il cuore, lo sai? | Ты разбиваешь мне сердце, понимаешь? |
| Non voglio più | Я не хочу больше |
| Non voglio più fuggire | Я больше не хочу убегать |
| Non voglio più | Я не хочу больше |
| Non voglio più fuggire | Я больше не хочу убегать |
| Non voglio più | Я не хочу больше |
| Non voglio più fuggire | Я больше не хочу убегать |
