| One, two, three.
| Раз два три.
|
| Camminando nel parco chiss? | Прогулка в парке, кто знает? |
| che succeda un fatto insolito
| происходит что-то необычное
|
| E ad un tratto la vedo pi? | А вдруг я ее больше увижу? |
| in l? | в л? |
| non? | нет? |
| poi tanto logico.
| тогда так логично.
|
| Una bimba da sola che fa, qui nel bosco buio e umido.
| Ребенок занимается один, здесь, в темном и сыром лесу.
|
| Indecisa, smarrita mi sa forse gi? | Не определился, потерялся, может быть, я уже знаю? |
| in preda al panico
| паникующий
|
| L’andatura di lei non? | Разве это не ее темп? |
| molto spedita oramai
| очень отправлен сейчас
|
| Incomincio a seguirla e cos?
| Я начинаю следить за ней и так?
|
| un po a distanza, un po a distanza… Ioooooo
| немного далеко, немного далеко ... Ioooooo
|
| E un incontro cattivo vorrei non avesse mai.
| И плохая встреча, которую я бы хотел, чтобы он никогда не имел.
|
| C'? | Там? |
| tra gli alberi un chiostro laggi?, la bambina va sul pratico
| между деревьями там монастырь?, маленькая девочка практична
|
| E si compra un ghiacciolo che? | А вы эскимо что покупаете? |
| blu. | синий. |
| Son caduta in un equivoco
| Я впал в заблуждение
|
| Sorridente la guardo, andarsene via
| Улыбаясь я смотрю на нее, уходи
|
| sorridente e sicura di s?
| улыбчивая и уверенная в себе?
|
| …Un p? | … Ап? |
| a distanza, un p? | на расстоянии, ап? |
| a distanza io
| на расстоянии я
|
| Io vorrei che il gelato per lei non finisse mai
| Я хочу, чтобы мороженое никогда не заканчивалось для нее
|
| (2 volte)
| (2 раза)
|
| Io vorrei che il gelato per lei non finisse…
| Лишь бы мороженое для нее не кончалось...
|
| (Grazie a Mittler per questo testo) | (Спасибо Миттлеру за этот текст) |