| È quasi l’alba, le scarpe in mano
| Уже почти рассвет, туфли в руках
|
| Tu piano ti accosti a me
| Ты медленно приближаешься ко мне
|
| Come un ladro sei tu
| Ты как вор
|
| Che hai rubato metà di me
| Что ты украл половину меня
|
| Il meglio ch’era mio
| Лучшее, что было моим
|
| Nel letto accanto a te…
| В постели рядом с тобой...
|
| Ma che donna sono io?
| Какая я женщина?
|
| Pesa, mio Dio, l’ombra del passato…
| Боже мой, тень прошлого давит тяжко...
|
| Quando un tempo non davi mai segni d’indifferenza
| Когда в прошлом вы никогда не проявляли признаков безразличия
|
| Eri tu che tentavi il mio corpo, dolce impazienza…
| Это ты соблазнила мое тело, сладкое нетерпение...
|
| E ingoiare pian piano l’amore che è già vinto…
| И потихоньку глотать уже завоеванную любовь...
|
| Quando mi torni in mente
| Когда ты вернешься ко мне
|
| Ti vedo laggiù, la mia stella cadente
| Я вижу тебя там, моя падающая звезда
|
| Quel che è stato non c'è più
| Что было, того больше нет
|
| Lo so io e lo sai anche tu
| Я это знаю, и ты тоже это знаешь
|
| Quel che è stato non c'è più
| Что было, того больше нет
|
| E cambia il colore al mondo
| И это меняет цвет в мире
|
| E soffia su un fuoco spento e non tornerà…
| И удары по потухшему огню, и он не вернется...
|
| Come un ladro sei tu
| Ты как вор
|
| Che hai rubato metà di me
| Что ты украл половину меня
|
| Il meglio ch’era mio
| Лучшее, что было моим
|
| Nel letto accanto a te…
| В постели рядом с тобой...
|
| Ma che donna sono io?
| Какая я женщина?
|
| Pesa, mio Dio, l’ombra del passato…
| Боже мой, тень прошлого давит тяжко...
|
| Quel che è stato non c'è più
| Что было, того больше нет
|
| Lo so io e lo sai anche tu
| Я это знаю, и ты тоже это знаешь
|
| Quel che è stato non c'è più… | Что было, того уже нет... |