| E se tutto non fosse così confuso
| Что, если бы все не было так запутанно
|
| Io ti prenderei per mano
| я бы взял тебя за руку
|
| Spingerei il pulsante e
| я бы нажал кнопку е
|
| Scenderei, scenderei
| Я бы спустился, я бы спустился
|
| Ventimila leghe dalla forma materiale
| Двадцать тысяч сплавов в форме материала
|
| Sotto quel che è superficiale… superficiale
| Под чем поверхностно... поверхностно
|
| Riesco a capire ora fuori dal suono
| теперь я могу понять по звуку
|
| E fuori dai colori
| И не в цвете
|
| Che siamo fatti d’acqua e come l’acqua
| Что мы сделаны из воды и как вода
|
| E come l’acqua, come l’acqua
| И как вода, как вода
|
| Abbiamo strade dove scorrere
| У нас есть способы течь
|
| Prima di arrivare, di arrivare al mare
| Перед прибытием, прибытие на море
|
| Così ti prenderei per mano
| Так что я бы взял тебя за руку
|
| Scenderei, scenderei
| Я бы спустился, я бы спустился
|
| Ventimila leghe dalla forma materiale
| Двадцать тысяч сплавов в форме материала
|
| Ventimila leghe dalla forma materiale
| Двадцать тысяч сплавов в форме материала
|
| Ventimila leghe dalla forma materiale
| Двадцать тысяч сплавов в форме материала
|
| E poi mi immergerei, mi immergerei con te
| А потом я бы нырнул, нырнул с тобой
|
| A malincuore per colpa od errore
| Неохотно по вине или ошибке
|
| Sigillo in quest’ultimo ballo
| Печать в этом последнем танце
|
| La morsa che stringe e attanaglia
| Тиски, которые затягивают и захватывают
|
| L’orgoglio si sbaglia
| Гордость не так
|
| Lasciarlo morire sarebbe un peccato mortale
| Позволить ему умереть было бы смертным грехом
|
| Del cuore
| В сердце
|
| È vivo se si muove | Он живой, если он движется |