
Дата выпуска: 07.11.2007
Лейбл звукозаписи: Kyrone gp
Язык песни: Французский
Il venait d'avoir 18 ans(оригинал) |
Il venait d’avoir dix-huit ans |
Il était beau comme un enfant |
Fort comme un homme |
C'était l'été évidemment |
Et j’ai compté en le voyant |
Mes nuits d’automne |
J’ai mis de l’ordre à mes cheveux |
Un peu plus de noir sur mes yeux |
Ça l’a fait rire |
Quand il s’est approché de moi |
J’aurais donné n’importe quoi |
Pour le séduire |
Il venait d’avoir dix-huit ans |
C'était le plus bel argument |
De sa victoire |
Il ne m’a pas parlé d’amour |
Il pensait que les mots d’amour |
Sont dérisoires |
Il m’a dit «j'ai envie de toi «Il avait vu au cinéma |
Le blé en herbes |
Au creux d’un lit improvisé |
J’ai découvert émerveillée |
Un ciel superbe |
Il venait d’avoir dix-huit ans |
Ça le rendait presqu’insolent |
De certitude |
Et pendant qu’il se rhabillait |
Déjà vaincue, je retrouvais |
Ma solitude |
J’aurais voulu le retenir |
Pourtant je l’ai laissé partir |
Sans faire un geste |
Il m’a dit «c'était pas si mal «Avec la candeur infernale |
De sa jeunesse |
J’ai mis de l’ordre à mes cheveux |
Un peu plus de noir sur mes yeux |
Par habitude |
J’avais oublié simplement |
Que j’avais deux fois… dix-huit ans |
Он только что исполнилось 18 лет(перевод) |
Ему только что исполнилось восемнадцать |
Он был красивым в детстве |
Сильный как мужчина |
Конечно, это было летом |
И я рассчитывал увидеть это |
мои осенние ночи |
я привела свои волосы в порядок |
Немного больше черного на моих глазах |
Это заставило его смеяться |
Когда он подошел ко мне |
я бы отдал что угодно |
соблазнить его |
Ему только что исполнилось восемнадцать |
Это был лучший аргумент |
О его победе |
Он не говорил мне о любви |
Он думал слова любви |
смехотворны |
Он сказал мне: «Я хочу тебя» Он видел в кино |
Пшеничная трава |
В дупле импровизированной кровати |
Я обнаружил, поражен |
Красивое небо |
Ему только что исполнилось восемнадцать |
Это сделало его почти наглым |
уверенности |
И пока он одевался |
Уже побежденный, я нашел |
мое одиночество |
Я хотел сдержать это |
И все же я отпустил его |
Не делая движения |
Он сказал мне: «Это было не так уж и плохо» с адской откровенностью. |
С юности |
я привела свои волосы в порядок |
Немного больше черного на моих глазах |
По привычке |
я просто забыл |
Что мне было дважды… восемнадцать |
Название | Год |
---|---|
Cieli immensi | 2016 |
Pensiero stupendo | 2005 |
Sogno | 2009 |
Occulte persuasioni | 2005 |
Dirin Din Din | 2012 |
Per una bambola | 2005 |
Motherless Child ft. Gaga Symphony Orchestra, Simone Tonin | 2019 |
La viaggiatrice Bisanzio | 2018 |
Dove andranno i nostri fiori ft. Gaga Symphony Orchestra, Simone Tonin | 2018 |
Dai sali su | 2016 |
Angelus | 2012 |
Les etrangers | 2012 |
Se perdo te | 2018 |
Let's Go | 2016 |
Orient Express | 2018 |
Amore buono | 1984 |
Prendi | 1984 |
Viaggio | 2005 |
Donne ombra/Uomini nebbia | 1984 |
Passeggiata | 1984 |