| Cielo, quante stelle incontrerai
| Небо, сколько звезд ты встретишь
|
| In tutti gli anni tuoi
| За все твои годы
|
| Che sono sempre più dei miei
| Которые всегда больше, чем мои
|
| Anche quando cerco tra i capelli
| Даже когда я смотрю в свои волосы
|
| Quel pensiero che non c'è
| Та мысль, которой нет
|
| E trovo solo la mia testa vuota
| И я просто нахожу свою голову пустой
|
| La mia testa vuota…
| Моя пустая голова...
|
| Cielo, quante stelle accenderai
| Небеса, сколько звезд ты зажжешь
|
| Perso dentro gli occhi miei?
| Потерянный в моих глазах?
|
| Mi travesto anche io dei tuoi
| Я тоже маскируюсь под тебя
|
| Anche quando triste pioverai
| Даже когда грустно, будет дождь
|
| Gocce d’anima per noi
| Капли души для нас
|
| E bagna ancora la mia testa vuota
| И это все еще смачивает мою пустую голову
|
| La mia testa vuota…
| Моя пустая голова...
|
| Ah, avessi le parole, saprei cos’altro dire
| Ах, если бы у меня были слова, я бы знал, что еще сказать
|
| A te che non sei qui con me
| Тебе, кто не со мной
|
| Sotto questo cielo nero…
| Под этим черным небом...
|
| Ah, avessi le parole, saprei cos’altro dire
| Ах, если бы у меня были слова, я бы знал, что еще сказать
|
| A te che non sei più con me…
| Тебе, кого больше нет со мной...
|
| Non esitare, non farmi più aspettare
| Не сомневайся, не заставляй меня больше ждать
|
| Non è la notte che poi
| Это не ночь, что тогда
|
| Nasconde il sole
| Он скрывает солнце
|
| Ma è proprio il sole
| Но это само солнце
|
| Che scappa dalle stelle
| Убегая от звезд
|
| Perché è geloso proprio di quelle…
| Потому что он завидует тем...
|
| Sotto questo cielo nero…
| Под этим черным небом...
|
| Ah, avessi le parole, saprei cos’altro dire
| Ах, если бы у меня были слова, я бы знал, что еще сказать
|
| A te che non sei più con me
| Тебе, кого больше нет со мной
|
| Non sei più con me… | Тебя больше нет со мной... |