| A me gli occhi per favore
| Пожалуйста, посмотри на меня
|
| proverò ad incantarti solamente per le prossime due ore
| Я постараюсь очаровать тебя только на ближайшие два часа
|
| mi dicevi a che serve poi parlare
| ты сказал мне, что толку говорить
|
| se possiamo stare insieme anche con un solo si
| если мы сможем быть вместе хотя бы одним да
|
| Un giardino di carezze sopra il mare
| Сад ласк над морем
|
| era quello che alle orecchie mi sapevi raccontare
| это было то, что ты знал, как сказать мне в уши
|
| dammi ancora le tue mani con dolore
| дай мне снова руки с болью
|
| le promesse tue d’onore che non hai giurato mai
| ваши обещания чести, которые вы никогда не клялись
|
| Io so cosa non vorrei
| Я знаю, чего я не хочу
|
| Io so cosa non mi piace
| Я знаю, что мне не нравится
|
| non basta però
| однако этого недостаточно
|
| ma non basta vivere
| но этого недостаточно для жизни
|
| questo inutile silenzio non basta
| этой бесполезной тишины недостаточно
|
| no, non ci basta
| нет, этого недостаточно
|
| non basta perciò
| поэтому этого недостаточно
|
| Io vorrei una parola da mangiare
| Я хотел бы слово съесть
|
| come un piatto che si rompa senza troppo rimbalzare
| как тарелка, которая разбивается, не слишком сильно подпрыгивая
|
| ma è più facile andare coi ricordi
| но легче идти с воспоминаниями
|
| io già penso delle cose che non ti racconto più
| Я уже думаю о вещах, о которых я тебе больше не говорю
|
| Io so cosa non vorrei
| Я знаю, чего я не хочу
|
| io so cosa non mi piace
| Я знаю, что мне не нравится
|
| non basta però
| однако этого недостаточно
|
| ma non basta vivere
| но этого недостаточно для жизни
|
| questo inutile silenzio non basta
| этой бесполезной тишины недостаточно
|
| no, non ci basta
| нет, этого недостаточно
|
| no, non ci basta
| нет, этого недостаточно
|
| non basta perciò
| поэтому этого недостаточно
|
| Io so cosa non vorrei
| Я знаю, чего я не хочу
|
| io so cosa non mi piace
| Я знаю, что мне не нравится
|
| non basta però
| однако этого недостаточно
|
| ma non basta vivere
| но этого недостаточно для жизни
|
| questo inutile silenzio non basta
| этой бесполезной тишины недостаточно
|
| no, non ci basta
| нет, этого недостаточно
|
| non basta perciò | поэтому этого недостаточно |