| The bright lights don’t thrill me like they used to do They only remind me of times spent with you
| Яркие огни не волнуют меня, как раньше, они только напоминают мне о времени, проведенном с тобой.
|
| And every old mem’ry rekindles the flame
| И каждое старое воспоминание разжигает пламя
|
| I’ve got to stop loving you and start living again
| Я должен перестать любить тебя и снова начать жить
|
| The people all tell me with time I’ll forget
| Все люди говорят мне, что со временем я забуду
|
| The sweet love you gave me and they’ll be no regrets
| Сладкая любовь, которую ты дал мне, и они не будут сожалеть
|
| But each time I see you it’s always the same
| Но каждый раз, когда я вижу тебя, всегда одно и то же
|
| Oh I’ve got to stop loving you and start living again
| О, я должен перестать любить тебя и снова начать жить
|
| I’ve got to stop dreaming about all the times
| Я должен перестать постоянно мечтать
|
| When you told me you loved me and would always be mine
| Когда ты сказал мне, что любишь меня и всегда будешь моей
|
| And maybe one day find somebody new and start living over and stop loving you
| И, может быть, однажды найду кого-нибудь нового, начну жить заново и перестану любить тебя.
|
| The rain on my window flows down like tears
| Дождь в моем окне течет, как слезы
|
| It seems to know that I’m lonesome in here
| Кажется, он знает, что мне здесь одиноко
|
| Oh I guess I should step out and see some old friends
| О, я думаю, мне следует выйти и увидеть старых друзей
|
| I’ve got to stop loving you and start living again
| Я должен перестать любить тебя и снова начать жить
|
| Oh I’ve got to stop loving you and start living again | О, я должен перестать любить тебя и снова начать жить |