| My friend, come stand beside me Lately I’m feeling so lost
| Мой друг, встань рядом со мной В последнее время я чувствую себя таким потерянным
|
| If I came and washed the stones of the pathway
| Если бы я пришел и помыл камни пути
|
| And a hot sun turned the mud to dust
| И жаркое солнце превратило грязь в пыль
|
| Calling the sheep in for the evening
| Призываем овец на вечер
|
| There’s a voice calls above the howling wind
| Есть голосовые вызовы над воющим ветром
|
| It says come rest beside my little fire
| Он говорит: «Отдохни у моего маленького огня».
|
| We’ll ride out the storm that’s coming in My friend, you know me and my family
| Мы переживем надвигающуюся бурю Мой друг, ты знаешь меня и мою семью
|
| You’ve seen us wandering to these times
| Вы видели, как мы блуждаем в эти времена
|
| You’ve seen us in weakness and in power
| Вы видели нас в слабости и в силе
|
| You’ve seen us forgetful and unkind
| Вы видели нас забывчивыми и недобрыми
|
| All that I want is one who knows me A kind hand on my face when I weep
| Все, что я хочу, это тот, кто знает меня Добрая рука на моем лице, когда я плачу
|
| And I’d give back these things I know are meaningless
| И я бы вернул эти вещи, которые, я знаю, бессмысленны
|
| For a little fire beside me when I sleep
| Для небольшого огня рядом со мной, когда я сплю
|
| All that I want is one who knows me A kind hand on my face when I weep
| Все, что я хочу, это тот, кто знает меня Добрая рука на моем лице, когда я плачу
|
| And I’d give back these things I know are meaningless
| И я бы вернул эти вещи, которые, я знаю, бессмысленны
|
| For a little fire beside me when I sleep | Для небольшого огня рядом со мной, когда я сплю |